Eurasie čeština

Překlad Eurasie německy

Jak se německy řekne Eurasie?

Eurasie čeština » němčina

Eurasien
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Eurasie německy v příkladech

Jak přeložit Eurasie do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Eurasie!
Verräter! Verräter!
Eurasie!
Verräter!
Zlověstné, vraždící armády Eurasie.
Die finsteren, mörderischen Armeen von Eurasien.
Jsem vinen ze sabotáže. zpronevěry kapitálu Strany. prodeje vojenských tajemství. z přijímání úplatků od vlády Eurasie. ze sexuálních zvrhlostí a ideozločinu.
Ich bezichtige mich der Sabotage, der Veruntreuung von Parteigeldern, des Verkaufs von Militärgeheimnissen, für die eurasische Regierung zu arbeiten sowie ein sexuell Perverser und ein Gedankenverbrecher zu sein.
Eurasie vždycky byla naším spojencem.
Das war schon immer so.
Byla to Eurasie.
Sondern gegen Eurasien.
Pohyby kontinentů spojily Afriku a Euroasii do největší souvislé pevniny na Zemi, do Afro-Eurasie.
Driftende Kontinente machen aus Afrika und Eurasien die größte zusammenhängende Landmasse der Erde, Afro-Eurasien.
Měli by tomu říkat Eurasie.
Es sollte eigentlich Eurasien heißen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Říká se, že Eurasie je pojem, jehož čas znovu nadešel.
Eurasien ist eine Idee, deren Zeit, so sagt man, wieder einmal gekommen ist.
Zároveň se zdá, alespoň navenek, že se sbíhají zájmy dvou potenciálních tvůrců Eurasie - Číny a Ruska.
Zugleich scheinen sich die Interessen zweier potenzieller Erbauer Eurasiens, Chinas und Russlands, zumindest oberflächlich betrachtet anzunähern.
Neměla by usilovat o rozšíření své sféry vlivu, ale snažit se předejít návratu politiky sfér vlivu do Eurasie.
Statt ihre eigene Einflusssphäre zu konsolidieren oder zu erweitern, sollte die EU bestrebt sein, in Eurasien eine Rückkehr zur Politik der Interessensphären zu verhindern.
Historici hospodářství jako Ken Pomeranz právem podotýkají, že před průmyslovou revolucí byly rozdíly mezi středními hodnotami životních úrovní napříč rozvinutými civilizacemi Eurasie relativně malé.
Wirtschaftshistoriker wie Ken Pomeranz weisen zu Recht darauf hin, dass die Unterschiede der durchschnittlichen Lebensstandards in den Hochkulturen Eurasiens vor der industriellen Revolution verhältnismäßig gering waren.
Toto rostoucí násilí je zároveň budíčkem pro Západ - budíčkem, jenž zvýrazňuje potřebu nové euroatlantické strategie v životně důležitém regionu ležícím na křižovatce Evropy, Eurasie a Středního východu.
Die Zunahme der Gewalt ist dabei auch ein Weckruf für den Westen, der die Notwendigkeit einer neuen transatlantischen Strategie für diese lebenswichtige Region, in der Europa, Eurasien und der Mittlere Osten aneinander stoßen, hervorhebt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...