gáza | gama | Gala | Gaia

Gaza němčina

Gaza

Význam Gaza význam

Co v němčině znamená Gaza?

Gaza

Stadt im östlichen Mittelmeerraum Der Rabbiner und Dichter Israel Nadschara starb 1628 in Gaza. ugs., kurz für Gazastreifen
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Gaza překlad

Jak z němčiny přeložit Gaza?

Gaza němčina » čeština

Gaza Pásmo Gazy

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Gaza?

Gaza němčina » němčina

Gazastreifen Gaza-Streifen
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Gaza příklady

Jak se v němčině používá Gaza?

Citáty z filmových titulků

Aber wir sind auf Gaza vorgestoßen.
Vím, ale vy jste blíže Gaze.
Qassam könnte mit seinem echten Namen in Gaza berühmt werden.
Kasam možná použil pravé jméno aby se v Gaze proslavil.
Das Ermorden von Hamas-Anführern oder die Siedlungen in Gaza?
Myslíte vraždění lídrů Hamas nebo vytlačování obyvatele z Gazy?
Ari arbeitete mit der Mutter in einer Klinik in Gaza, bis sie vor vier Jahren starb.
Ari pracoval s jeho matkou na klinice v Gaze až dokud před 4 lety nezemřela.
Schickte ihn zum Medizinstudium, damit er in Gaza Arzt wird.
Poslal ho na medicínu, aby potom pracoval jako doktor v Gaze.
Sharons Plänen zu Gaza?
Koho vyhodíš.
Ein paar alte Schriften in Gaza.
Našel jsem starodávné písmo v pásmu Gazy.
Die alten Schriften, die ich in Gaza entdeckt habe, ich bin ihnen gefolgt.
Starodávné písmo, které jsem našel v pásmu Gazy.
Schuldest du mir nicht noch 300 von Gaza?
Nedlužíš mi tři stovky za tu Gazu?
In Gaza?
V Gaze?
Er lebt! Er ist Burgherr in Gaza.
Je hradním pánem v Gaze.
Gaza-Stripperinnen.
Skupina Gaza Strippers.
Die Gaza-Verbindung ist wieder online,. unser Waffenvorrat ist wieder aufgestockt.
Spojka v Gaze už zase funguje, doplňujeme zásoby zbraní.
Miss Juliette, es tut mir leid, Ihr Mann wurde in Gaza aufgehalten.
Slečna Juliette? Váš manžel se bohužel zdržel v Gaze.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Hamas habe dann einen öffentlichen Vorschlag für einen gegenseitigen, auf Gaza beschränkten Waffenstillstand gemacht, den die Israelis in Erwägung gezogen und ebenfalls abgelehnt hätten.
Hamás pak veřejně předložil návrh na vzájemné příměří omezené výhradně na Gazu, což Izraelci zvážili a rovněž odmítli.
Wie Samson im Tempel von Gaza wollen sie sich in einem öffentlichen Gewaltakt zerstören und so viele Menschen wie möglich mit sich nehmen.
Jako Samson v chrámu v Gaze si i on přeje zničit sám sebe v aktu veřejného násilí a vzít s sebou co nejvíce dalších lidí.
GAZA CITY - Hamas, die militante politische Bewegung, die Gaza seit 2007 regiert, ist mit einem gestärkten regionalen Status aus der letzten Kampfesrunde mit Israel hervorgegangen.
GAZA - Militantní politické hnutí Hamás, které od roku 2007 vládne v Gaze, vyšlo z nejnovějšího kola bojů s Izraelem se značně posíleným regionálním statusem.
GAZA CITY - Hamas, die militante politische Bewegung, die Gaza seit 2007 regiert, ist mit einem gestärkten regionalen Status aus der letzten Kampfesrunde mit Israel hervorgegangen.
GAZA - Militantní politické hnutí Hamás, které od roku 2007 vládne v Gaze, vyšlo z nejnovějšího kola bojů s Izraelem se značně posíleným regionálním statusem.
Die entschiedene Reaktion der Hamas auf die militärischen Operationen Israels in Gaza im November, unter anderem durch Raketen auf Ziele nahe Tel Aviv und Jerusalem, hat bewiesen, dass sie sich ihrem Motto der Standhaftigkeit weiterhin verpflichtet fühlt.
Násilná reakce Hamásu na listopadovou vojenskou operaci Izraele v Gaze, včetně dopadu raket nedaleko od Tel Avivu a Jeruzaléma, demonstrovala, že Hamás nepřestává vyznávat neochvějnost coby svou základní hodnotu.
Nach der acht Tage währenden Auseinandersetzung wagte es zudem Khaled Meshal, ein lange im Exil lebender Anführer der Hamas, der sich bisher Israel nie offen zu erkennen gegeben hatte, von Ägypten aus nach Gaza einzureisen.
Po osmidenním střetu navíc vstoupil z Egypta do Gazy vůdce Hamásu Chálid Mašál, který dlouho žije v exilu a ještě nikdy se neodvážil otevřeně se ukázat Izraeli.
Jenseits von Gaza hat der Aufstieg des politischen Islam in den Ländern des arabischen Frühlings, besonders in Ägypten und Tunesien, eine hamas-freundlichere Umgebung geschaffen.
Za hranicemi Gazy vytvořil vzestup politického islámu v zemích arabského jara, zejména v Egyptě a Tunisku, prostředí přátelštější k Hamásu.
Die öffentliche Unterstützung der Hamas stärkt jetzt die eigene Glaubwürdigkeit und eröffnet der Hamas wiederum die Möglichkeit, in den arabischen und muslimischen Ländern große Spendensummen für den Wiederaufbau von Gaza zu akquirieren.
Demonstrovat podporu Hamásu dnes znamená získat si doma důvěryhodnost, což vytváří příležitost získat z arabských a muslimských zemí vysoké příspěvky na financování rekonstrukce Gazy.
Während Meshal in seiner Rede in Gaza weiterhin eine Hardlinerperspektive vertrat, hat er in privaten Diskussionen zu verstehen gegeben, dass er bereit wäre, einen palästinensischen Staat auf der Grundlage der Grenzen von 1967 zu akzeptieren.
Mašál si sice ve svém projevu v Gaze udržel nesmlouvavý postoj, avšak v soukromých diskusích vyjádřil ochotu akceptovat palestinský stát založený na hranicích z roku 1967.
Eiland hat die israelische Regierung sogar aufgefordert, die Hamas als führende Kraft in Gaza akzeptieren, die Belagerung aufzuheben und einen verlängerten Waffenstillstand direkt mit der Bewegung auszuhandeln.
Eiland dokonce poradil izraelské vládě, aby uznala vládu Hamásu v Gaze, zrušila blokádu a dojednala trvalé příměří přímo s tímto hnutím.
Für Russland und China ist es eine Sache, die wachsenden Schwierigkeiten Amerikas von Gaza bis Kabul auszunutzen, jedoch etwas ganz anderes, wenn die Situation in eine allgemeine Destabilisierung der Region ausartet.
Jedna věc je, když Rusko a Čína využívají rostoucí obtíže Spojených států od Gazy po Kábul, ale něco zcela jiného je, pokud se situace zhorší natolik, že přeroste ve všeobecnou destabilizaci v regionu.
Israel verfolgt gegenüber Gaza keine eindeutige Politik.
Izrael nemá ve vztahu vůči Gaze komplexní politiku.
Ariel Sharon, der ehemalige Premierminister, hat mit dem unilateralen Rückzug aus Gaza und dem Abriß der dortigen israelischen Siedlungen einen mutigen Schritt getan.
Bývalý premiér Ariel Šaron udělal odvážný krok, když se z Gazy jednostranně stáhl a demontoval tam izraelské osady.
Von Gaza allerdings, das sich de facto von der Palästinenserbehörde abgespalten und zu einem Proto-Staat unter der Kontrolle der Hamas entwickelt hat, geht weiterhin Gewalt aus.
To však nijak nepřispělo k ukončení násilí pocházejícího z Gazy, která se prakticky oddělila od palestinské samosprávy a stala se Hamásem ovládaným protostátem.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Gaza čeština

Překlad Gaza německy

Jak se německy řekne Gaza?

Gaza čeština » němčina

Gaza Gaza-Stadt Gasa-Stadt

Příklady Gaza německy v příkladech

Jak přeložit Gaza do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Skupina Gaza Strippers.
Gaza-Stripperinnen.
Zdravím, Gaza?
Hallo, Gaza?
Na Gaza Road ne.
Nogaza Road.
Rumi Road, Sayeed, ne Gaza.
Roomi Road, Said, Nogaza, Taimur.
To jsi teda byl! Cherry Gaza.
Damit hast du verdammt recht, mein kleiner Gaza!
Simone Ashere, jsi konzervativní žid z ortodoxní sionistické rodiny, a přesto jsi před čtyřmi lety odcestoval do pásma Gaza, kde jsi žil s Palestinci, což jsi dodnes nikomu neřekl.
Simon Asher. Du bist ein konservativer Jude einer überzeugten Zionisten-Familie. Vor vier Jahren warst du im Gaza, um bei den Palästinensern zu leben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

GAZA - Militantní politické hnutí Hamás, které od roku 2007 vládne v Gaze, vyšlo z nejnovějšího kola bojů s Izraelem se značně posíleným regionálním statusem.
GAZA CITY - Hamas, die militante politische Bewegung, die Gaza seit 2007 regiert, ist mit einem gestärkten regionalen Status aus der letzten Kampfesrunde mit Israel hervorgegangen.
Tak jak je v současnosti ohraničená a izolovaná, bez přístupu do vzduchu, na moře nebo na Západní břeh, Gaza je neživotaschopným ekonomickým a politickým útvarem.
In den gegenwärtigen Grenzen ist der Gazastreifen ohne Zugang zu Luft- und Seewegen oder zum Westjordanland, ein isoliertes, nicht lebensfähiges wirtschaftliches und politisches Gebilde.
Promění-li se Gaza v zločinný zkrachovalý stát, který se stane základnou pro útoky na Izraelce, bude mimořádně obtížné přesvědčit Izrael, aby se stáhl z dalších oblastí, jež dnes okupuje.
Falls Gaza sich zu einem gesetzlosen, gescheiterten Staat entwickelt, der eine Basis für Angriffe auf Israelis ist, wird es extrem schwierig sein, Israel zum Rückzug aus weiteren derzeit besetzten Gebieten zu überreden.
Gaza je obvykle nazírána prizmatem tamní drtivé podpory Hamásu, avšak realita je velmi odlišná.
Gaza wird normalerweise unter dem Aspekt der überwältigenden Zustimmung für die Hamas dort betrachtet.
GAZA - Po přechodu vlny revolučních změn na Blízkém východě zaznamenávají síly politického islámu jedno volební vítězství za druhým.
GAZA-STADT - Im Zuge der revolutionären Veränderungen im Nahen Osten haben die Kräfte des politischen Islam einen Wahlsieg nach dem anderen errungen.
Města Gaza a Rafah jsou přelidněná a chudá - a víc než kdy dřív slouží také jako vojenské tábory.
Gaza Stadt und Rafah sind dicht bevölkert und arm - und mehr als je zuvor werden sie auch als Armeelager benutzt.
Obyvatelstvo má strach, že by se Gaza mohla stát dalším Irákem, kde bombové útoky a hromadné vraždy budou na denním pořádku.
Die Bevölkerung hat Angst, dass aus dem Gazastreifen ein neuer Irak werden könnte, wo Bomben und Massentötungen an der Tagesordnung sind.
Teď když Gaza balancuje na pokraji občanské války, je třeba cítit lítost nad nebohým Mahmúdem Abbásem, jenž před dvěma a půl lety, když zemřel Jásir Arafát, převzal úlohu prezidenta palestinské samosprávy.
Der Gazastreifen steht am Rande des Bürgerkriegs. Man kann Mitleid haben mit dem armen Mahmoud Abbas, der nach dem Tod Jassir Arafats vor zweieinhalb Jahren die Rolle des Präsidenten der Palästinenserbehörde übernahm.
Egypt, Jordánsko a Saúdská Arábie - tři hlavní režimy muslimských sunnitů - se navíc obávají, že by Gaza mohla představovat základnu pro jejich regionálního nearabského soupeře, šíitský Írán.
Außerdem haben Ägypten, Jordanien und Saudi-Arabien - die drei wichtigsten sunnitischen Mächte - Bedenken, dass der Gaza-Streifen zu einer Basis für ihren nichtarabischen Feind in der Region, den schiitischen Iran, werden könnte.
Zároveň však Izrael trvá na tom, že Gaza nebude mít žádné prvky suverenity a že bude nadále podléhat stávajícím uspořádáním, jež pokrývají většinu aspektů bezpečnosti i civilní správy.
Gleichzeitig beharrt Israel jedoch darauf, dass Gaza keinerlei Attribute der Souveränität erhalten und weiterhin von den bestehenden Regelungen bestimmt wird, die die meisten Aspekte der Sicherheit und Zivilverwaltung abdecken.
Gaza se přitom ale stala časem - a širším mezinárodním společenstvím - zapomenutou zemí.
Aber Gaza ist zu einem Land geworden, das die Zeit - und die internationale Gemeinschaft - vergessen haben.
Viděli jsme, co se s tím Save the Children snaží dělat ve vyživovacím centru, které slouží matkám a dětem ve městě Gaza.
Wir sahen, was Save the Children in einem Ernährungszentrum dagegen zu tun versucht.
Gaza už dlouho trpí anarchií; teď ji bude svým podpatkem drtit nemilosrdná diktatura.
Der Gazastreifen hat bisher unter Anarchie gelitten; nun wird er unter der Knute einer rücksichtslosen Diktatur stehen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »