Gaza francouzština
Gaza
Význam Gaza význam
Co v francouzštině znamená Gaza?
Gaza
Překlad Gaza překlad
Jak z francouzštiny přeložit Gaza?
Příklady Gaza příklady
Jak se v francouzštině používá Gaza?
Citáty z filmových titulků
Mais on est allés jusqu'à Gaza.
Vím, ale vy jste blíže Gaze.
Elle menaçait El Arish et Gaza.
Ohrožovala El Arish a Gazu.
Trafic d'armes à Gaza, à Kaboul.
Bojoval třeba v Gaze, v Kábulu.
Je suis Ariel, Miss Bande de Gaza.
Já jsem Ariel, Miss pásma Gazy.
Des combats ont éclaté dans la bande de Gaza alors qu'Israéliens et Palestiniens.
V pásmu Gazy dnes propukly boje. Izraelské síly a Palestinci.
Bien qu'il ait traité la plupart des populations avec magnanimité ce sont quelques exceptions Thèbes, Gaza en Syrie, puis Persépolis en Perse et d'autres qu'évoquent toujours ceux qui haïssent Alexandre et tout ce qu'il représente.
A ačkoli byl k poraženým obvykle velkorysý, výjimky jako Théby, Gaza, Sýrie a později Persepolis v Persii se navždy zapíší do paměti těch, kdo nenávidí Alexandra i to, co představoval.
Yasir Qassam est né dans la bande de Gaza.
Yassir Kasam se narodil v pásmu Gazy.
Assassiner les leaders du Hamas ou abandonner les colonies de Gaza?
Myslíte vraždění lídrů Hamas nebo vytlačování obyvatele z Gazy?
Les Israéliens suivent le Scheik Yassin et Rantisi au cœur de Gaza.
Izraelci vystopovali Sheika Yassina a Rantisiho v srdci Gazy.
Ari travaillait avec sa mère dans une clinique de la bande de Gaza jusqu'à ce qu'elle meurt il y a quatre ans.
On ho volal Ari. Ari pracoval s jeho matkou na klinice v Gaze až dokud před 4 lety nezemřela.
Il l'a envoyé dans une fac de médecine pour le placer comme docteur à Gaza.
Poslal ho na medicínu, aby potom pracoval jako doktor v Gaze.
Ce que va faire Sharon à Gaza?
Sharonův plán pro oblast Gazy?
Nous voulons obtenir un accord sur la bande de Gaza.
Jde o dosažení dohody ohledně pásma Gazy.
Il m'a envoyé à Edimbourg pour devenir médecin, dans le but de travailler dans les camps de Gaza avec ma mère.
Poslal mě do Edinburgu, aby ze mě byl doktor, abych mohl pracovat v Gaze, po boku své matky.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
L'annonce du premier ministre Ariel Sharon indiquant sa volonté de démanteler les colonies juives de la Bande de Gaza ainsi que certaines colonies de Cisjordanie a choqué et pris au dépourvu la nation israélienne et les nations du monde entier.
Prohlášení ministerského předsedy Ariela Šarona, že hodlá odstranit židovské osady z pásma Gazy a některé osady ze Západního břehu Jordánu, šokovalo a zaskočilo lidi jak v Izraeli, tak po celém světě.
Pour eux, étant donné la forme géographique étroite et vulnérable d'Israël et l'hostilité continue des Arabes, le contrôle de la Cisjordanie et de Gaza ne constitue pas un impératif idéologique, mais répond à des considérations de sécurité.
Podle nich je vzhledem k úzké a zranitelné geografické podobě Izraele a přetrvávajícímu arabskému nepřátelství kontrola nad Západním břehem a Gazou nejen ideologickým imperativem, ale také bezpečnostní nutností.
Les professeurs étrangers ne peuvent entrer à Gaza.
Lektoři ze zahraničí nemohou do Gazy vstoupit.
Durant mon année de terminale, les autorités israéliennes ont fermé la bande de Gaza.
Blokáda ale pouze uvrhá lidi do hlubšího zoufalství.
J'ai aussi vu comment Israël avait réagi, par des attaques aériennes et des incursions armées dans la bande de Gaza, y compris à Jabalia.
Stále však doufám, že se dostanu do ciziny, získám kvalifikace a vrátím se, abych tu pomáhal ostatním.
Parfois, je suis désolé d'être de Gaza.
Jsme studenti, ne vojáci.
Israël et les États-Unis ont refusé d'accepter les droits des Palestiniens à former un gouvernement d'unité avec le Hamas et le Fatah et aujourd'hui, après une lutte interne, c'est le Hamas seul qui contrôle Gaza.
Izrael a USA odmítly akceptovat právo Palestinců vytvořit vládu národní jednoty za účasti Hamásu a Fatahu a teď, po vnitřním střetu, ovládá Gazu samotný Hamás.
Le Hamas avait alors fait une proposition publique de cessez-le-feu mutuel restreint à Gaza, ce que les Israéliens avaient considéré puis refusé également.
Hamás pak veřejně předložil návrh na vzájemné příměří omezené výhradně na Gazu, což Izraelci zvážili a rovněž odmítli.
Comme Samson dans le temple de Gaza, il veut mettre fin à ses jours par un acte public de violence, en emportant un maximum de personnes avec lui.
Tento zatrpklý pocit odmítnutí, jímž trpí mnoho zmatených mladých lidí, se u některých mění ve vášnivou touhu po pomstě.
Sharon et vous avez pu penser qu'une action unilatérale était nécessaire à Gaza, mais le retrait de Gaza aurait pu produire davantage de bénéfices pour les deux camps s'il avait eu lieu de façon bilatérale.
Šaron a Vy jste snad cítili, že v Gaze bylo zapotřebí konat jednostranně, avšak stažení z Gazy mohlo oběma stranám přinést mnohem více prospěchu, kdyby bylo provedeno bilaterálně.
Sharon et vous avez pu penser qu'une action unilatérale était nécessaire à Gaza, mais le retrait de Gaza aurait pu produire davantage de bénéfices pour les deux camps s'il avait eu lieu de façon bilatérale.
Šaron a Vy jste snad cítili, že v Gaze bylo zapotřebí konat jednostranně, avšak stažení z Gazy mohlo oběma stranám přinést mnohem více prospěchu, kdyby bylo provedeno bilaterálně.
Améliorer les conditions de vie quotidiennes, et particulièrement la liberté de circulation des Palestiniens à la fois entre Gaza et la Cisjordanie et à l'intérieur de la Cisjordanie, contribuera largement à créer une atmosphère positive.
K vytvoření pozitivní atmosféry by velmi přispělo rovněž zlepšení každodenních životních podmínek, zejména posílení palestinské svobody pohybu mezi Gazou a Západním břehem a na území Západního břehu.
Mais cette vue ne concerne qu'une faible minorité de dirigeants, notamment l'ancien premier ministre Abu Mazin et Muhammad Dahlan, qui dirige sa propre milice dans la bande de Gaza.
To je však názor pouhé malé menšiny předáků, jmenovitě někdejšího premiéra Abú Mázina (Mahmúda Abbáse) a Mohamada Dahlána, který stojí v čele vlastních milicí v pásmu Gazy.
La stratégie dure représente l'approche idéologique traditionnelle défendue par de nombreux vétérans du Fatah et de la PLO qui sont rentrés d'exil pour s'établir sur la rive occidentale et dans la bande de Gaza, Arafat compris.
Strategie tvrdé linie představuje tradiční ideologický přístup zastávaný mnoha veterány hnutí Fatáh a OOP, kteří se vrátili z exilu na západní břeh Jordánu a do pásma Gazy a mezi něž patřil i Arafat.
Gaza čeština
Překlad Gaza francouzsky
Jak se francouzsky řekne Gaza?
Gaza čeština » francouzština
Příklady Gaza francouzsky v příkladech
Jak přeložit Gaza do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Budeš dodávat zboží jen tak dlouho, dokud tahle oblast nebude podobat zatracenýmu Gaza klubu.
Tu peux continuer ton business que si ce coin ne devient pas le Bronx.
A ačkoli byl k poraženým obvykle velkorysý, výjimky jako Théby, Gaza, Sýrie a později Persepolis v Persii se navždy zapíší do paměti těch, kdo nenávidí Alexandra i to, co představoval.
Bien qu'il ait traité la plupart des populations avec magnanimité ce sont quelques exceptions Thèbes, Gaza en Syrie, puis Persépolis en Perse et d'autres qu'évoquent toujours ceux qui haïssent Alexandre et tout ce qu'il représente.
S chlapem jako Gaza, je neradno si zahrávat.
Avec quelqu'un comme Gaza, je ne serai pas tranquille.
Ale jo, pokud to je Gaza Rashberg.
Gaza, si.
Co ti Gaza provedl?
Qu'a-t-il fait?
Co ti Gaza provedl, že se ti podařilo ztratit jeho dceru při sledovačce?
Qu'a-t-il fait qui te donne le droit de laisser sa fille s'envoler?
Když po Gazovi šli fízlové, tak Gaza dal všechno zboží Malcolmovi.
Quand c'était chaud pour Gaza, Il a filé toute sa came à Malcolm.
Gaza ho má na svědomí.
Gaza l'a chargé.
Je to jako Gaza.
Ça ressemble à Gazza.
Skupina Gaza Strippers.
Strip-teaseuses de Gaza.
Gaza?
Gaza?
Jednou měl halucinace a běžel ulicí bez kalhot, což je v pásmu Gaza považováno jako fakt velký bláznovství, takže bys asi měl dávat pozor.
Une fois, il a halluciné et a couru dans la rue sans pantalon. Et c'était considéré inacceptable l'enceinte de Gaza donc faites attention.
Zdravím, Gaza?
Allo, Gaza?
Kde je Gaza?
Où, à Gaza?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
GAZA - Militantní politické hnutí Hamás, které od roku 2007 vládne v Gaze, vyšlo z nejnovějšího kola bojů s Izraelem se značně posíleným regionálním statusem.
GAZA - Le statut régional du Hamas, le mouvement de résistance palestinien qui gouverne la bande de Gaza depuis 2007, est sorti nettement renforcé du dernier affrontement avec Israël.
Tak jak je v současnosti ohraničená a izolovaná, bez přístupu do vzduchu, na moře nebo na Západní břeh, Gaza je neživotaschopným ekonomickým a politickým útvarem.
La bande de Gaza, dans son isolement et ses limites actuelles, sans accès à un espace aérien, à la mer, ou à la Cisjordanie, ne représente pas une entité politique et économique viable.
Promění-li se Gaza v zločinný zkrachovalý stát, který se stane základnou pro útoky na Izraelce, bude mimořádně obtížné přesvědčit Izrael, aby se stáhl z dalších oblastí, jež dnes okupuje.
Si Gaza est livrée à la violence, devient une base pour les attaques contre les Israéliens, il sera extrêmement difficile de persuader Israël de se retirer d'autres territoires aujourd'hui occupés.
Gaza je obvykle nazírána prizmatem tamní drtivé podpory Hamásu, avšak realita je velmi odlišná.
Gaza évoque généralement le soutien écrasant du Hamas, mais la réalité est bien différente.
GAZA - Po přechodu vlny revolučních změn na Blízkém východě zaznamenávají síly politického islámu jedno volební vítězství za druhým.
GAZA - Les forces de l'Islam politique ont remporté une bataille électorale après l'autre dans le sillage des changements révolutionnaires au Moyen-Orient.
Města Gaza a Rafah jsou přelidněná a chudá - a víc než kdy dřív slouží také jako vojenské tábory.
Gaza-ville et Rafah, surpeuplées et pauvres, tiennent à la fois de la ville et, plus que jamais, de la base militaire.
Obyvatelstvo má strach, že by se Gaza mohla stát dalším Irákem, kde bombové útoky a hromadné vraždy budou na denním pořádku.
Les résidents craignent que Gaza deviennent un second Irak, avec des attaques à la bombe et des tueries en masse au quotidien.
Egypt, Jordánsko a Saúdská Arábie - tři hlavní režimy muslimských sunnitů - se navíc obávají, že by Gaza mohla představovat základnu pro jejich regionálního nearabského soupeře, šíitský Írán.
En outre, l'Égypte, la Jordanie et l'Arabie Saoudite - les trois principaux régimes sunnites - sont conscients que Gaza pourrait servir de base à l'Iran chiite, leur ennemi régional non arabe.
Gaza už dlouho trpí anarchií; teď ji bude svým podpatkem drtit nemilosrdná diktatura.
Gaza a subi l'anarchie et elle est désormais sous le joug d'une dictature impitoyable.