Reiz | zeit | Teig | viz

Geiz němčina

lakomost, lakota

Význam Geiz význam

Co v němčině znamená Geiz?

Geiz

lakomost, lakomství heftiger Unwille etwas abzugeben Der Geiz der Schotten ist sprichwörtlich.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Geiz překlad

Jak z němčiny přeložit Geiz?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Geiz?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Geiz příklady

Jak se v němčině používá Geiz?

Citáty z filmových titulků

Viele glauben, unser Hauptfehler ist der Geiz, aber das stimmt nicht, wir sind großzügig.
Lidé si myslí, že jsme lakomí.
Geiz.
Lakota.
Geiz und Geldgier!
Lakota a chamtivost!
In Frankreich geht man mit den Hühnern ins Bett, aus Geiz.
Všude na jihu.
Lass mich essen, alter Geiz- kragen!
Dej mi najíst, ty starý lakomče.
Manche Menschen benutzten uns, um Macht zu gewinnen, damit wir ihrem eigenen Geiz und ihrer Lust dienen.
Někteří lidé se nás pokusili použít k získání síly, která by sloužila jejich chamtivosti a chtivosti.
Menschen haben ihre Fehler, Geiz, Neid, panische Furcht.
Lidé mají své chyby, chamtivost, nenávist, panický strach.
Sein übertriebener Geiz und seine Strenge könnten noch ganz andre Dinge entschuldigen.
Vám a vašemu bratrovi svou lakotou tak kazí život, že vás to může dohnat ke všemu.
Der Teufel hole den Geiz und alle Geizhälse!
Hrom, aby spral všechny krkouny a skrblíky!
Was sagst du vom Geiz und von den Geizigen?
Slyšel. -Copak jste říkal o těch skrblíkách?
Dahin führt der verdammte Geiz der Väter die jungen Leute.
Takhle dopadnou synové, když mají otce skrblíky.
Man stichelt über Euren Geiz, die Leute finden ihr Vergnügen daran, Euch durchzuhecheln. um sich immer neue Geschichten von Eurer Knauserei zu erzählen.
Všude, kam přijdu, si z vás dělají jen dobrý den. A nejvíc je všechny baví vymýšlet si o vás historky a drbat vás v jednom kuse.
Höre unsere Gebete für Bernard und Lydia durch deinen Sohn Jesus Christus, unseren Herrn, der lebt und regiert mit dir und dem Heiligen Geiz.
Vyslyš naše modlitby za Bernarda a Lydii přes svého Syna, Ježíše Krista, jenž žije a vládne s tebou a svatým Břuchem.
Sie und Omi sind hin- und hergerissen zwischen ihrem entsetzlichen Geiz und der Dankbarkeit, die sie uns schulden.
Augustine a babi se pohybují mezi vděčností a hrabivostí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Gier, Geiz und Neid waren Todsünden.
Chamtivost, lakomství a závist patřily ke smrtelným hříchům.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...

geil wachsen | Gei | Geiss | geien | Geier | Geisa | geile | geil | Geige | geilen | geiern | Geidai