Geschwindigkeit němčina

rychlost

Význam Geschwindigkeit význam

Co v němčině znamená Geschwindigkeit?

Geschwindigkeit

rychlost Physik Verhältnis von zurückgelegter Strecke zur dafür benötigten Zeit (Geschwindigkeit = Strecke/Zeit) Meine Geschwindigkeit beträgt 8 km/h. allgemein Schnelligkeit, Tempo Aber 180 km/h auf der Autobahn ist doch keine Geschwindigkeit!
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Geschwindigkeit překlad

Jak z němčiny přeložit Geschwindigkeit?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Geschwindigkeit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Geschwindigkeit příklady

Jak se v němčině používá Geschwindigkeit?

Citáty z filmových titulků

Bei seiner Geschwindigkeit hat er wohl schon zwei Grenzen hinter sich.
Při rychlosti, jakou utíkal, už jistě překročil dvoje hranice.
Der Lokführer soll mit voller Geschwindigkeit fahren.
Řekněte strojvůdci, ať jede plnou parou vpřed.
Ihre Nichte bekommt einen Strafzettel für überhöhte Geschwindigkeit.
Budu jí muset dát pokutu za nedovolenou rychlost. - Městská vyhláška o běhání. - Slyšíš to, Charlie?
Die Geschwindigkeit und Bewaffnung dieses Flugzeugs ist streng geheim. oder war es, bis ich das da bekam.
Rychlost a výzbroj tohoto letadla je přísně tajná, nebo alespoň byla, než jsem ji dostal.
Der Wind erreichte eine Geschwindigkeit von 200 Meilen.
Vítr vál rychlostí tři sta třicet km v hodině.
Geschwindigkeit ist keine Hexerei.
Je to podvod nebo kouzlo?
Es liegt noch keine offizielle Regierungserklärung vor, doch ein unbekanntes Objekt umkreist mit sagenhafter Geschwindigkeit die Erde.
Vláda se k věci dosud nevyjádřila, je však nepochybné, že velký, neidentifikovaný objekt obíhá neuvěřitelnou rychlostí Zemi.
Es gibt Wege, die Geschwindigkeit zu drosseln.
Je víc způsobů, jak snížit přistávací rychlost.
Ihre genaue Geschwindigkeit und ihr letztendliches Ziel sind zwei der mathematischen Probleme, die unser Differenzial -Analysator bestimmen soll.
Jak rychle se pohybují a jejich budoucí poloha jsou matematické problémy, které teď analyzuje náš diferenciální analyzér.
Bei unserer Geschwindigkeit?
Při našem zrychlení?
Treibt er weiter flußab, nimmt die Geschwindigkeit zu.
Ale když se dostane níž, rozběhne se.
Bei 40 Meilen pro Stunde passiert nichts. Man muss die Geschwindigkeit beibehalten.
Vzniknou tak na ní tvrdý brázdy. a nechtěj vědět, jak dovedou rozvibrovat podvozek.
Der Seegang wird schwerer. Geschwindigkeit erhöhen!
Musíme zvýšit rychlost.
Bei unserer Geschwindigkeit, wäre die Suche sofort bei einigen Kanonenschüssen zu Ende.
S naší rychlostí by pak pátrání skončilo krátkou honbou a jednou palebnou dávkou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das würde voraussetzen, dass wir uns alle über das Ziel einig und nur über die Geschwindigkeit der Reise anderer Meinung sind.
Ta předpokládá, že se všichni shodneme na jistém cíli cesty a budeme se lišit jen tempem postupu.
Seine Geschwindigkeit muss ausreichen, um physikalische Grenzen zu überwinden, die höher liegen als bei den meisten anderen (kleineren) Flugzeugen von Boeing.
Musí se vpřed pohybovat dostatečně rychle, aby překonal kritické fyzikální prahy, které jsou výrazně vyšší než u většiny ostatních (menších) letadel Boeing.
Andernfalls bleibt das Flugzeug mitten in der Luft hängen und verliert aufgrund unzureichender Geschwindigkeit an Höhe.
Nesplnění tohoto požadavku by znamenalo, že ve vzduchu zpomalí až na pádovou rychlost a vlažný pohyb vpřed by vystřídala náhlá ztráta výšky.
Die Beziehungen haben sich in besorgniserregender Geschwindigkeit aufgelöste.
Vzájemné vztahy se rozklížily znepokojivě rychle.
Eine andere Art von Abwehrreaktion - diesmal gegenüber Direktinvestitionen ins Ausland - könnte auftreten, sobald die Verlagerung von Dienstleistungen ins Ausland an Geschwindigkeit gewinnt.
Další typ obranné reakce - tentokrát vůči odcházejícím PZI - může zřejmě vzniknout, až přesuny služeb do zahraničí naberou na rychlosti.
Palästinensische Selbstmordattentate und israelische Angriffe auf palästinensische Anführer wechselten sich mit derartiger Geschwindigkeit und Brutalität ab, dass nicht mehr möglich war zwischen Angriffen und Vergeltungsschlägen zu unterscheiden.
Palestinské sebevražedné pumové atentáty a izraelské útoky proti palestinským předákům přišly s takovou rychlostí a prudkostí, že není možné určit, kdo zaútočil první a kdo útok opětoval.
Die Globalisierung ist während eines Großteils des vergangenen Jahrhunderts mit großer Geschwindigkeit fortgeschritten - und mit einem besonders stark beschleunigtem Tempo während der letzten beiden Jahrzehnte.
V průběhu minulého století globalizace postupovala mílovými kroky a vůbec nejrychleji během jeho posledních dvou dekád.
Momentan ziehen sie sich mit großer Geschwindigkeit aus dem Markt zurück und hinterlassen eine beängstigende Lücke, die asiatische Banken versuchen zu füllen.
Dnes tento trh rychle opouštějí, což vytváří znepokojivou propast, kterou se snaží zaplnit asijské banky.
Mit der aktuellen Geschwindigkeit würde die anthropogene Bodenerosion den Grand Canyon in 50 Jahren füllen.
Při současné rychlosti by antropogenní eroze půdy během 50 let zaplnila Velký kaňon v USA.
Sogar viele der eher rückständigen Gebiete Chinas wachsen in einer Geschwindigkeit, die einem Wunder gleichkäme, wenn nicht andere Landesteile noch rascher wachsen würden.
I mnohé zaostalejší části Číny rostou tempem, které by probouzelo úžas, kdyby nebylo skutečnosti, že ostatní části země rostou ještě prudčeji.
Doch Umweltverschmutzung, Klimawandel und das Eindringen von Meerwasser in Grundwasser führen dazu, dass sich Süßwasservorräte mit der gleichen Geschwindigkeit vermindern.
Znečištění, klimatické změny a průniky mořské vody však sladkovodní zásoby podobným tempem snižují.
Die Wahrscheinlichkeit einer gewollt oder ungewollt vom Menschen herbeigeführten Katastrophe steigt aufgrund der Geschwindigkeit und Richtung des technologischen Fortschritts.
Pravděpodobnost katastrof způsobených - ať záměrně, či nezáměrně - v důsledku lidské činnosti podle všeho kvůli rychlosti a směřování technologických pokroků roste.
Für Politiker ist es wichtig, harten Entscheidungen nicht auszuweichen, aber dies hat aus freien Stücken und in ihrer eigenen Geschwindigkeit zu erfolgen.
Pro politiky je důležité nevyhýbat se tvrdým rozhodnutím, ale dělat je z vlastní vůle a vlastním tempem.
Die Wahrheit ist, dass sich der Ebola-Virus weiter ausbreitet - mit großer Geschwindigkeit.
Pravdou je, že se Ebola stále šíří a to rychle.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...