Z | ž | y | ý

V němčina

rychlost

Význam V význam

Co v němčině znamená V?

V

der 22. Buchstabe des lateinischen Alphabets

v

die Minuskel des 22. Buchstaben des lateinischen Alphabetes Physik: Formelzeichen für Geschwindigkeit v = s / t
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad V překlad

Jak z němčiny přeložit V?

v němčina » čeština

rychlost

V němčina » čeština

V

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako V?

V němčina » němčina

Vanadium
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

v čeština

Překlad V německy

Jak se německy řekne V?

v čeština » němčina

in von um an unter je innerhalb im gemütlich drin beim auf

V čeština » němčina

Volt Vanadium V

Příklady V německy v příkladech

Jak přeložit V do němčiny?

Jednoduché věty

Z nějakého důvodu se cítím živější v noci.
Aus irgendeinem Grund fühle ich mich nachts lebendiger.
Nezůstávej v posteli, nebo alespoň tehdy ne, pokud si v posteli nevyděláváš.
Bleibt nicht im Bett, sofern ihr nicht im Bett Geld verdienen könnt.
Nezůstávej v posteli, nebo alespoň tehdy ne, pokud si v posteli nevyděláváš.
Bleibt nicht im Bett, sofern ihr nicht im Bett Geld verdienen könnt.
Mám žábu v krku.
Ich habe einen Frosch im Hals.
V New Yorku je spousta japonských restaurací.
Es gibt zahlreiche japanische Restaurants in New York.
Jakým jazykem se mluví v Brazílii?
Welche Sprache spricht man in Brasilien?
Když jsem byla mladá, tak jsem často v této řece plavala.
Als ich noch jung war, bin ich oft in diesem Fluss geschwommen.
Když jsem byl mladý, tak jsem často v této řece plaval.
Als ich noch jung war, bin ich oft in diesem Fluss geschwommen.
Mám mravenčení v levé ruce.
Mein linker Arm ist eingeschlafen.
Bydlím v Kobe.
Ich lebe in Kobe.
Spím v mém pokoji.
Ich schlafe in meinem Zimmer.
V zahradě nikdo nebyl.
Da war niemand im Garten.
Děvče v modré bundě je má dcera.
Das Mädchen mit der blauen Jacke ist meine Tochter.
Moc se v počítačích nevyznám.
Ich verstehe nicht viel von Computern.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Tak to prostě v královské rodině chodí.
Ich habe keine Zeit, um kleine Kinder zu trdsten. Vater!
V tom případě.
Yes, your majesty!
To je v pořádku.
Ich verstehe die Logik dahinter, Schwester.
To je v pořádku. Můžeš se mi svěřit.
Sag mal, kann ich dich was fragen?
Armáda momentálně obléhá základnu teroristů v Saitamě.
Darum geht es jetzt nicht! Denkt ihr, es wird wieder so ablaufen? So wie in Shinjuku?
Abych ho vylákala ven, vytvořila jsem stejnou situaci, jako byla v Shinjuku.
Sie wollen wohl Zero herauslocken. Zero ist ein medienaffiner Verbrecher.
To ale znamená, že je váš život v ohrožení! V boji musíme riskovat vlastní život, abychom ho vzali někomu jinému.
Er uberschatzt sich, also wird er kommen, um mich zu toten.
To ale znamená, že je váš život v ohrožení! V boji musíme riskovat vlastní život, abychom ho vzali někomu jinému.
Er uberschatzt sich, also wird er kommen, um mich zu toten.
Zero je v.
Hier spricht Zero.
Přesně tak se to stalo v Shinjuku. Takže Zero už dorazil.?
Der Gegner hat Sutherlands erbeutet und setzt sie nun gegen uns ein.
Bude to v pořádku, uvidíš.
Na dann eben nicht.
Teď se ti nevedlo tak jako v Shinjuku, co, Zero?
Diesmal lief es nicht so gut, wie in Shinjuku, Zero.
Začneme v Ashfordské akademii.
Ich mtichte die mannlichen Schiller dort befragen.
Říkáme jim Buraie. Byly předělány v Japonsku.
So was sehe ich zum ersten Mal!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

NEW YORK - Když 8. května 1945 oficiálně skončila v Evropě druhá světová válka, ležela velká část světa v troskách.
NEW YORK - Als der Zweite Weltkrieg am 8. Mai 1945 in Europa offiziell endete, lagen weite Teile der Welt in Trümmern.
NEW YORK - Když 8. května 1945 oficiálně skončila v Evropě druhá světová válka, ležela velká část světa v troskách.
NEW YORK - Als der Zweite Weltkrieg am 8. Mai 1945 in Europa offiziell endete, lagen weite Teile der Welt in Trümmern.
Proto byl velký hrdina této války Winston Churchill vystrnaděn po volbách z úřadu už v létě roku 1945, ještě před kapitulací Japonska.
Aus diesem Grund wurde auch der große Held des Krieges, Winston Churchill, im Sommer 1945, noch vor der Kapitulation Japans, als Premierminister abgewählt.
V zemích jako Francie, Itálie a Řecko se mluvilo o revoluci.
In Ländern wie Frankreich, Italien und Griechenland war von Revolution die Rede.
Příklon k levici, k sociálnědemokratickým státům blahobytu probíhal v celé západní Evropě.
Der Schwenk nach links in Richtung sozialdemokratischer Wohlfahrtsstaaten vollzog sich in ganz Westeuropa.
Jejich tužby byly často slyšet v Organizaci spojených národů, založené v roce 1945.
Diese Bestrebungen wurden oftmals in den 1945 gegründeten Vereinten Nationen zum Ausdruck gebracht.
Jejich tužby byly často slyšet v Organizaci spojených národů, založené v roce 1945.
Diese Bestrebungen wurden oftmals in den 1945 gegründeten Vereinten Nationen zum Ausdruck gebracht.
Tento sen se rychle rozplynul, když studená válka rozdělila svět na dva znesvářené bloky. Politika studené války však v některých ohledech posilovala na Západě konsensus roku 1945.
Dieser Traum zerplatzte rasch, als der Kalte Krieg die Welt in zwei feindliche Blöcke aufteilte. Doch in mancherlei Hinsicht wurde der Konsens des Jahres 1945 - im Westen - durch die Politik des Kalten Krieges gestärkt.
Komunismus, který se stále halil do pláštíku antifašismu, měl značnou intelektuální a emoční přitažlivost, a to nejen v takzvaném třetím světě, ale i v západní Evropě.
Der noch immer in die Lorbeeren des Antifaschismus gehüllte Kommunismus verfügte nicht nur in der so genannten Dritten Welt, sondern auch in Westeuropa über weitreichende intellektuelle und emotionale Anziehungskraft.
Komunismus, který se stále halil do pláštíku antifašismu, měl značnou intelektuální a emoční přitažlivost, a to nejen v takzvaném třetím světě, ale i v západní Evropě.
Der noch immer in die Lorbeeren des Antifaschismus gehüllte Kommunismus verfügte nicht nur in der so genannten Dritten Welt, sondern auch in Westeuropa über weitreichende intellektuelle und emotionale Anziehungskraft.
Evropský sen je v krizi.
Der europäische Traum befindet sich in der Krise.
Tento rozkladný proces započal v 80. letech za vlády Ronalda Reagana a Margaret Thatcherové.
Dieser Verfall begann in den 1980er Jahren unter Ronald Reagan und Margaret Thatcher.
V roce 1989 se zdálo, že temný odkaz druhé světové války, totiž zotročení východní Evropy, je konečně u konce.
Im Jahr 1989 hatte es den Anschein, als ob das dunkle Vermächtnis des Zweiten Weltkriegs, nämlich die Versklavung Osteuropas, schließlich ein Ende gefunden hätte.
A v mnoha směrech tomu tak skutečně bylo.
Und in vielerlei Hinsicht war dem auch so.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »