Gleichgestellte němčina
vrstevník, společník, rovnající se
Překlad Gleichgestellte překlad
Jak z němčiny přeložit Gleichgestellte?
DoporučujemePatnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Gleichgestellte?
Gleichgestellte němčina » němčina
Příklady Gleichgestellte příklady
Jak se v němčině používá Gleichgestellte?
Citáty z filmových titulků
Nun sind wir Gleichgestellte, in Israel.
Teď jsme si rovní.
Als Gleichgestellte unterhielten Sie sich doch sicher?
Slečno, jako dvě komorné jste si jistě spolu občas povídaly někde pod schody?
Ich werde dort arbeiten, wo man mich aufgrund meiner Leistung akzeptiert, als Gleichgestellte, als Mensch.
Odcházím někam, kde mě akceptují kvůli mým zásluhám jako rovnoprávnou bytost.
Ich ziehe Gleichgestellte vor.
Dávám přednost sobě rovným.
Sie sehen mich als Gleichgestellte?
A tak se ke mně i chováte.
Ich bevorzuge Gleichgestellte.
Říkal jsem, že mám rád rovnost.
Du solltest besser zuhören. Ich arbeite für niemanden. Wir wären gleichgestellte Partner.
Měli byste poslouchat někoho lepšího.
Nie wären Barbaren deines Vaters Freunde! Nie hätten sie im Krieg. als Gleichgestellte neben uns gekämpft.
Tvůj otec by se s barbary nikdy nepřátelil nežádal by nás bojovat s nimi po boku jako s rovnými.
Ich dachte, Gleichgestellte, teilen ihren Kaffee.
Já nevím, myslel jsem, že sobě rovní sdílejí kafe.
Wir arbeiten Seite an Seite, als Gleichgestellte.
Budeme spolu pracovat jako rovný s rovným.
Warum sollte er sich so verbeugen, als wären sie beide gleichgestellte Personen?
Proč se tedy uklonil jako sobě rovný?
Das war der einzige Weg, als Gleichgestellte zusammen zu sein.
Je to jedinej způsob, jak si bejt rovnocenný.
Aber sie wollen uns nicht als Gleichgestellte.
Jenomže to oni nechtějí.
Bis ihr keine Diener mehr seid, sondern Gleichgestellte.
Už ne dále služebníky, ale nám rovnými.