Grüne němčina
zelené, zelená
Význam Grüne význam
Co v němčině znamená Grüne?
Grüne
Grüne
Grüne
Překlad Grüne překlad
Jak z němčiny přeložit Grüne?
Grüne němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Grüne?
Grüne němčina » němčina
Příklady Grüne příklady
Jak se v němčině používá Grüne?
Jednoduché věty
Sie hat grüne Augen und hellbraune Haare.
Má zelené oči a světle hnědé vlasy.
Citáty z filmových titulků
Er hatte grüne Augen.
Měl zelené oči.
Ich bringe von der nächsten Reise passende grüne Seide für ein Kleid mit.
Příště vám přivezu hedvábí na večerní róbu.
Laut Wissenschaft waren die ersten Lebewesen einzellige Organismen, winzig kleine weiße oder grüne Kleckse, die nichts Besonderes waren und im Wasser lebten.
Z pohledu vědy tu nejprve žily jednobuněčné organismy, drobné bílé nebo zelené hrudky ničeho zajímavého, žijící pod vodou.
Grüne Wiesen, auf denen Äpfel und Wein wachsen.
Zelené louky, jabloně, vinice.
Eine grüne Tupfen-Bluse.
Byla zelená se světle žlutými tečkami.
Erinnerst du dich an meine grüne Bluse?
Ilono, všimla jsi si té zelené blůzy, kterou jsem měla včera?
Grüne Bengel, Milchbubis und Hitzköpfe.
Mladý pitomci, smrkáči a nerváci.
Von mir aus können Sie eine grüne tragen.
Pro mě za mě si jděte klidně v pyžamu.
Gehen wir ins Grüne, ziehen uns die Schuhe aus und schlendern durchs Gras.
Co budeme dělat? Pojďme za město na louku, zujme si boty a choďme bosi po trávě.
Keine grüne Paprika.
Žádnou zelenou papriku.
Ich hasse grüne Paprika.
Nemám ráda zelenou papriku.
Keine grüne Paprika.
Žádná zelená paprika.
Wenn ein Polizist eine grüne Sonne sieht.
Co řekne policajt zelenému slunci nad fialovým mořem?
Wenn Sie das grüne Signal sehen, geht es los.
Vystřelím zelenou světlici, až budeme připraveni.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Stattdessen sollten wir die Grundlagenforschung finanzieren, die grüne Energie so günstig und einfach macht, dass es unmöglich wird, ihr zu widerstehen.
Raději financujme základní výzkum, který zelenou energii zlevní a zjednoduší tak, že bude neodolatelná.
Wird das Geld jedoch klug ausgegeben, so könnten diese Konjunkturpakete weitreichende und transformative Trends auslösen, indem sie die Bedingungen für eine nachhaltigere, dringend notwendige grüne Ökonomie für das einundzwanzigste Jahrhundert schaffen.
Kdyby se však tyto stimulační balíčky moudře vynaložily, mohly by vyvolat dalekosáhlé a transformační trendy a připravit půdu pro udržitelnější, naléhavě potřebnou zelenou ekonomiku pro jedenadvacáté století.
Wir wiesen für Forschung in grüne Technologien einen Betrag von 50 Milliarden Dollar aus, sodass für die wirtschaftlichen Kosten der Anpassungs- und Abfederungsmaßnahmen nur noch 750 Milliarden ausgegeben werden konnten.
Vložili jsme 50 miliard dolarů do výzkumu zelenějších technologií, takže ekonomická cena adaptace a zmírňování důsledků mohla spolykat jen 750 miliard dolarů.
Wenn grüne Energiequellen kostengünstiger geworden sind, werden wir mit unserem Geld einfach mehr kaufen können als heute.
Za své peníze jednoduše nepořídíme tolik jako tehdy, až budou zelené energetické zdroje nákladově efektivnější.
Aber das Kapital wird weiterhin in grüne Projekte fließen.
Do zelených podniků ale nadále poteče kapitál.
Die Lösung des Problems der globalen Erwärmung erfordert effektiv langfristige Innovationen, die grüne Energien für alle erschwinglich machen.
Účinné řešení otázky globálního oteplování vyžaduje dlouhodobé inovace, které učiní zelenou energii dostupnou všem.
US-Präsident Barack Obama versprach, dass die Maßnahmen zum Klimaschutz fünf Millionen neue grüne Jobs schaffen würden.
Americký prezident Barack Obama slíbil, že politika boje proti globálnímu oteplování vytvoří pět milionů nových zelených pracovních míst.
Grüne Jobs wurden nur mit enormen Subventionen geschaffen, wobei man anderswo eine ähnliche Anzahl an Arbeitsplätzen einbüßte.
Zelená pracovní místa vznikají pouze s velkými dotacemi, což stojí podobný počet pracovních míst jinde.
Statt ineffiziente Solar- und Windkraft ohne großen Nutzen zu subventionieren, müssen wir in langfristige grüne Innovation investieren.
Namísto dotací do neefektivní solární a větrné energie, která má pramalý přínos, potřebujeme investovat do dlouhodobých zelených inovací.
Die grüne Revolution ist auf dem ärmsten Kontinent der Welt, wo die landwirtschaftliche Produktivität nur ein Drittel des asiatischen Wertes beträgt, nie angekommen. Dies weist auf großen Spielraum für Verbesserungen hin.
Skutečnost, že na nejchudší kontinent světa, kde je zemědělská produkce oproti Asii jen třetinová, zelená revoluce nikdy nepronikla, naznačuje, že tu je mnoho prostoru pro zlepšení.
Natürlich könnte sich die grüne Revolution auch als vorübergehende Entspannung erweisen.
Zelená revoluce se samozřejmě může ukázat jen jako dočasný oddech.
Zu den Maßnahmen könnte ein globales Finanzierungssystem für grüne Energie gehören, das nur für Mitgliedsländer verfügbar ist.
Mezi taková opatření by mohl patřit například globální mechanismus financování zelené energie, jenž by byl dostupný pouze členským státům.
Soll die Dekarbonisierungsrevolution erreicht werden, muss sich sowohl der öffentliche als auch der private Sektor stärker auf grüne Innovationen verpflichten, und dies sowohl auf der Angebots- als auch auf der Nachfrageseite.
Má-li nastat nízkouhlíková revoluce, budeme potřebovat, aby se veřejný i soukromý sektor plněji oddaly zeleným inovacím, a to na nabídkové i poptávkové straně.
Der Grüne Klimafonds zum Beispiel soll in den nächsten fünf Jahren um 100 Milliarden Dollar pro Jahr steigen - zehn Mal höher als er jetzt ist.
Například Zelený klimatický fond má v příštích pěti let dosáhnout objemu 100 miliard dolarů ročně - to je desetkrát více než dnes.
Možná hledáte...
Gründerzentrum |
Grün |
Gründe |
gründlich |
grüne Ampel |
grün werden |
Grün-Erle |
Grün-Puffer |
Grünabfall |
Gründünger |
Gründung |
Grünalge
DoporučujemePatnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.