Hagel němčina
krupobití, kroupy
Význam Hagel význam
Co v němčině znamená Hagel?
Hagel
Překlad Hagel překlad
Jak z němčiny přeložit Hagel?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Hagel?
Hagel němčina » němčina
Příklady Hagel příklady
Jak se v němčině používá Hagel?
Citáty z filmových titulků
Gleich erzählen Sie mir, ich sollte mich gegen Erdbeben, Blitz und Hagel versichern.
Teď mi řeknete že potřebuji pojištění proti zemětřesení, blesku a krupobití.
Siehe, da kommt der Hagel.
Pohleď, kroupy přicházejí.
Sturm und Hagel zerschlagen den Weizen. zerschmettern Vögel und was auf der Erde lebt.
Nebesa i samotné bohy.
Dem Hagel ihrer Pfeile entkommt er nie.
Krupobití jejich šípů Old Shatterhand neunikne.
Frost und Hagel im Sommer, wohlgemerkt!
Mráz v létě, rozumíš?
Hagel, Hagel, Feuer und Schnee, ruf den Engel, wir werden gehen, weit von hier, fern von hier, freundlicher Engel, komm zu mir!
Enterprise, pozor. Hovořím k vám s romulanské vlajkové lodi.
Hagel, Hagel, Feuer und Schnee, ruf den Engel, wir werden gehen, weit von hier, fern von hier, freundlicher Engel, komm zu mir!
Enterprise, pozor. Hovořím k vám s romulanské vlajkové lodi.
Hagel, Hagel, Feuer und Schnee, ruf den Engel, wir werden gehen, weit von hier, fern von hier, freundlicher Engel, komm zu mir.
Energii. Setníku!
Hagel, Hagel, Feuer und Schnee, ruf den Engel, wir werden gehen, weit von hier, fern von hier, freundlicher Engel, komm zu mir.
Energii. Setníku!
Hagel, Hagel, Feuer und Schnee.
Nepřátelská loď odlétá vysokou rychlostí, pane. Poplach všem lodím!
Hagel, Hagel, Feuer und Schnee.
Nepřátelská loď odlétá vysokou rychlostí, pane. Poplach všem lodím!
So, wie er uns Missernten gibt und Hagel und Regen, so hat er dich erschaffen als furchtbares Beispiel für die Welt, wie tief ein Menschenkind sinken kann, wenn es für seine Seele keine Sorge trägt!
Jako způsobuje neúrodu, přináší krupobití a vichřice, tak tebe dal světu jako odstrašující příklad toho, jak hluboko může lidský tvor klesnout, když se nestará o svou duši!
Aber der klassischen Tradition nach kommt zuerst die Plage der Geschwüre, dann Fledermäuse, Frösche, die Plage des Blutes, die Plage der Ratten, dann folgen Hagel, wilde Tiere und Heuschrecken. dann der Tod der Erstgeborenen, und schließlich Finsternis.
Ale není pochyb o tom, že podle klasické tradice je první kletba boláky, potom netopýry, žábami, krví, kletba potkany, krupobitím, netvory, kobylkami, smrtí prvorozeného, a nakonec kletba temnoty.
Hagel, Ratten, wilde Tiere, Heuschrecken - suchen Sie sich was aus.
Krupobití, potkani, netvoři, kobylky, vyber si.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
US-Verteidigungsminister Chuck Hagel erzählte Reportern kürzlich, dass die USA mit russischen Sicherheitskräften zusammenarbeiten und darauf vorbereitet sind, Amerikaner im Falle eines Anschlags aus Sotschi herauszuholen.
Americký ministr obrany Chuck Hagel nedávno řekl novinářům, že Spojené státy budou ve spolupráci s ruskými bezpečnostními představiteli připraveni v případě útoku dostat Američany ze Soči.