hasit | halit | Hiwi | Vati

Haiti němčina

Haiti

Význam Haiti význam

Co v němčině znamená Haiti?

Haiti

Haiti im westlichen Teil der Karibikinsel Hispaniola gelegener Inselstaat Port-au-Prince ist die Hauptstadt von Haiti.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Haiti překlad

Jak z němčiny přeložit Haiti?

Haiti němčina » čeština

Haiti Haitská republika Haiti-state

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Haiti?

Haiti němčina » němčina

Republik Haiti Hispaniola
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Haiti příklady

Jak se v němčině používá Haiti?

Citáty z filmových titulků

Genauer gesagt auf Haiti.
Přesněji na Haiti.
Ich bin Haiti, ich sage Ihnen die Zukunft voraus. Haiti, die größte Wahrsagerin in ganz Ägypten.
Já jsem Haiti, nejlepší kartářka v Egyptě.
Ich bin Haiti, ich sage Ihnen die Zukunft voraus. Haiti, die größte Wahrsagerin in ganz Ägypten.
Já jsem Haiti, nejlepší kartářka v Egyptě.
HELLSEHERIN HAITI. DIE BERÜHMTESTE IN GANZ ÄGYPTEN.
NEJLEPŠÍ VĚŠTKYNĚ V CELÉM EGYPTĚ.
Sie haben ein Haus auf Haiti. Dort bekommen Männer. was sie sonst nirgendwo bekommen.
Na Haiti je takový dům, kam si chlapy chodí pro to, co jinde nedostanou.
Nein, er ist aus Haiti.
Ne, je z Haiti.
Cloche umgibt sich immer gern mit ein bisschen Haiti.
Cloche rád používá starý haitský zvyky.
Ich bin froh, dass wir nicht Haiti gesagt haben.
Jsem rád, že jsme nevybrali Haiti.
In Haiti!
Na Haiti!
Ja, und dann auf nach Haiti.
A pojedeme na Haiti.
Nicht Haiti.
Na Haiti ne.
Dieses Foto wurde vor einer Woche in einem Krankenhaus in Port-au-Prince auf Haiti gemacht.
Tato fotka byla pořízena před týdnem na klinice Port-au-Prince na Haiti.
Haiti ist voller Widersprüche, Dr. Alan.
Haiti je plné rozporů, doktore Alane.
Auf Haiti gibt es Geheimnisse, die wir sogar vor uns selbst hüten.
Na Haiti jsou tajemství, která si necháváme jen pro sebe.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Man betrachte die Frage der Vorhersage von Ereignissen wie dem Erdbeben in Haiti im Januar 2010, bei dem über 200.000 Menschen ums Leben kamen.
Vezměme si otázku prognóz událostí, jako bylo zemětřesení na Haiti letos v lednu, které připravilo o život 200 tisíc lidí.
NEW YORK - Bei einem Besuch in der ländlichen Gemeinde von Los Palmas in Haiti hatte ich kürzlich die Gelegenheit, direkt mit Familien zu sprechen, die von der Cholera-Epidemie betroffen sind, welche das Land seit dem Erdbeben von 2010 heimsucht.
NEW YORK - Během nedávné návštěvy venkovské komunity Los Palmas na Haiti se mi naskytla příležitost hovořit s rodinami přímo zasaženými epidemií cholery, která zemi sužuje od zemětřesení v roce 2010.
Im heutigen Haiti sind solche Geschichten nicht ungewöhnlich.
Tyto příběhy dnes na Haiti nejsou neobvyklé.
Die Kampagne ist der neueste Schritt in einer umfassenden, von den Vereinten Nationen unterstützten Aktion zur Ausrottung der Cholera in Haiti.
Tato kampaň je zatím posledním krokem ve všeobecném úsilí vymýtit choleru na Haiti, které Organizace spojených národů podporuje.
Natürlich ist in Haiti immer noch die größte Anzahl von Cholera-Verdachtsfällen der gesamten westlichen Welt zu finden - in einer so wohlhabenden und kenntnisreichen Welt ist dies nicht hinnehmbar.
Jistě, Haiti stále vykazuje nejvyšší počet případů podezření na choleru na západní polokouli - což je ve světě s tak obrovskými znalostmi a bohatstvím nepřijatelné.
Ebenso wie die Cholera aus vielen anderen schwierigen Umgebungen weltweit vertrieben werden konnte, kann dies auch in Haiti geschehen.
Stejně jako se podařilo vymýtit choleru z jiných složitých prostředí na světě, lze ji vymýtit i z Haiti.
Die Menschen von Haiti besitzen genug Mitgefühl und Entschlossenheit, um die Cholera-Epidemie zu überwinden und eine wirtschaftliche Entwicklung zu erreichen, die alle mit einbezieht.
Haitský lid projevuje veškerý soucit a odhodlání potřebné k překonání epidemie cholery a dosažení hospodářského rozvoje pro všechny.
Wenn eine Ölpest in Haiti den Golf von Mexiko bedrohen würde, wären Sie dann nicht auch dafür, dass bei dem Versuch, diese einzudämmen, beste Technologie (und nicht nur die beste in Haiti zur Verfügung stehende Technologie) zum Einsatz kommt?
Kdyby Mexický záliv ohrožovala velká ropná skvrna od Haiti, nechtěli bychom, aby se jejímu šíření snažily zabránit nejlepší technologie (a ne jen ty, které jsou dostupné na Haiti)?
Wenn eine Ölpest in Haiti den Golf von Mexiko bedrohen würde, wären Sie dann nicht auch dafür, dass bei dem Versuch, diese einzudämmen, beste Technologie (und nicht nur die beste in Haiti zur Verfügung stehende Technologie) zum Einsatz kommt?
Kdyby Mexický záliv ohrožovala velká ropná skvrna od Haiti, nechtěli bychom, aby se jejímu šíření snažily zabránit nejlepší technologie (a ne jen ty, které jsou dostupné na Haiti)?
Abgesehen von Haiti, ist es die ärmste Nation in der westlichen Hemisphäre, es leidet sogar an noch größerer Instabilität und blickt auf eine Geschichte mit über zweihundert Staatsstreichen seit seiner Unabhängigkeit zurück.
S výjimkou Haiti je to nejchudší stát na západní polokouli a co do stability je na tom ještě hůře, neboť se zde od získání nezávislosti odehrály více než dvě stovky převratů.
In Bolivien, Ecuador und Haiti wurden die gewählten Führer aus verschiedenen Gründen gestürzt.
V Bolívii, Ekvádoru a na Haiti padli z toho či onoho důvodu volení vedoucí představitelé.
Weitere Beispiele aus jüngster Zeit sind unter anderem Drohungen gegen den Tschad, Äthiopien, Haiti, Kenia, Bolivien, Uganda und langjährige Sanktionen gegen Myanmar.
Jako další nedávné příklady jmenujme třeba pohrůžky Čadu, Etiopii, Haiti, Keni, Bolívii, Ugandě a také dlouhodobé sankce proti Barmě.
Stop-and-go-Hilfe führte Haiti in eine unbarmherzige Abwärtsspirale.
Na Haiti vedlo několikanásobné přerušení pomoci k ničím nebrzděné sestupné spirále.
Mit weiteren sieben Milliarden Dollar werden UNO-Friedenstruppen an Orten wie der Demokratischen Republik Kongo, dem Libanon, Haiti und dem Balkan unterstützt.
Z dalších sedmi miliard dolarů jsou financovány mírové sbory OSN na místech jako Demokratická republika Kongo, Libanon, Haiti a Balkán.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Haiti čeština

Překlad Haiti německy

Jak se německy řekne Haiti?

Haiti čeština » němčina

Haiti Republik Haiti Hispaniola

Příklady Haiti německy v příkladech

Jak přeložit Haiti do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Přesněji na Haiti.
Genauer gesagt auf Haiti.
Já jsem Haiti, nejlepší kartářka v Egyptě.
Ich bin Haiti, ich sage Ihnen die Zukunft voraus. Haiti, die größte Wahrsagerin in ganz Ägypten.
Být vámi, namířil bych si to někam do tepla. Co takhle Haiti?
Wenn das so weitergeht, kehren Sie besser nach Afrika zurück.
Na Haiti je takový dům, kam si chlapy chodí pro to, co jinde nedostanou.
Sie haben ein Haus auf Haiti. Dort bekommen Männer. was sie sonst nirgendwo bekommen.
Ne, je z Haiti.
Nein, er ist aus Haiti.
Jsem rád, že jsme nevybrali Haiti.
Ich bin froh, dass wir nicht Haiti gesagt haben.
Na Haiti!
In Haiti!
A pojedeme na Haiti.
Ja, und dann auf nach Haiti.
Na Haiti ne.
Nicht Haiti.
Tato fotka byla pořízena před týdnem na klinice Port-au-Prince na Haiti.
Dieses Foto wurde vor einer Woche in einem Krankenhaus in Port-au-Prince auf Haiti gemacht.
Pouta Duvalier pro Haiti zajišťuje v dostatečném množství.
Handschellen sind das Einzige, das Duvalier ausreichend zur Verfügung stellt.
Haiti je plné rozporů, doktore Alane.
Haiti ist voller Widersprüche, Dr. Alan.
Na Haiti jsou tajemství, která si necháváme jen pro sebe.
Auf Haiti gibt es Geheimnisse, die wir sogar vor uns selbst hüten.
Jsi můj jediný kontakt tady na Haiti.
Okay, Sie sind meine einzige Kontaktperson auf Haiti.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vezměme si otázku prognóz událostí, jako bylo zemětřesení na Haiti letos v lednu, které připravilo o život 200 tisíc lidí.
Man betrachte die Frage der Vorhersage von Ereignissen wie dem Erdbeben in Haiti im Januar 2010, bei dem über 200.000 Menschen ums Leben kamen.
NEW YORK - Během nedávné návštěvy venkovské komunity Los Palmas na Haiti se mi naskytla příležitost hovořit s rodinami přímo zasaženými epidemií cholery, která zemi sužuje od zemětřesení v roce 2010.
NEW YORK - Bei einem Besuch in der ländlichen Gemeinde von Los Palmas in Haiti hatte ich kürzlich die Gelegenheit, direkt mit Familien zu sprechen, die von der Cholera-Epidemie betroffen sind, welche das Land seit dem Erdbeben von 2010 heimsucht.
Tyto příběhy dnes na Haiti nejsou neobvyklé.
Im heutigen Haiti sind solche Geschichten nicht ungewöhnlich.
Tato kampaň je zatím posledním krokem ve všeobecném úsilí vymýtit choleru na Haiti, které Organizace spojených národů podporuje.
Die Kampagne ist der neueste Schritt in einer umfassenden, von den Vereinten Nationen unterstützten Aktion zur Ausrottung der Cholera in Haiti.
Jistě, Haiti stále vykazuje nejvyšší počet případů podezření na choleru na západní polokouli - což je ve světě s tak obrovskými znalostmi a bohatstvím nepřijatelné.
Natürlich ist in Haiti immer noch die größte Anzahl von Cholera-Verdachtsfällen der gesamten westlichen Welt zu finden - in einer so wohlhabenden und kenntnisreichen Welt ist dies nicht hinnehmbar.
Stejně jako se podařilo vymýtit choleru z jiných složitých prostředí na světě, lze ji vymýtit i z Haiti.
Ebenso wie die Cholera aus vielen anderen schwierigen Umgebungen weltweit vertrieben werden konnte, kann dies auch in Haiti geschehen.
Vyhlídky Haiti se zlepšují také v jiných oblastech, částečně i díky zapojení OSN.
Auch in anderen Bereichen verbessern sich die Aussichten des Landes, was teilweise am dortigen Engagement der UN liegt.
V důsledku úsilí MINUSTAH - a dalších agentur OSN - se bezpečnostní situace na Haiti výrazně zlepšila, k čemuž přispělo i silnější soudnictví a efektivnější státní policejní sbor.
Als Ergebnis der Bemühungen der MINUSTAH - und anderer UN-Einrichtungen - hat sich die Sicherheitslage im Land deutlich verbessert, was auf ein stärkeres Rechtssystem und eine effektivere Polizei zurückzuführen ist.
Vzhledem k přetrvávající politické a sociální křehkosti, slabé ekonomice a silně omezeným financím není pokračující pokrok na Haiti ani zdaleka jistý.
Angesichts politischer und sozialer Anfälligkeit, einer schwachen Wirtschaft und einer sehr engen Finanzlage bleibt der weitere Fortschritt Haitis unsicher.
Kdyby Mexický záliv ohrožovala velká ropná skvrna od Haiti, nechtěli bychom, aby se jejímu šíření snažily zabránit nejlepší technologie (a ne jen ty, které jsou dostupné na Haiti)?
Wenn eine Ölpest in Haiti den Golf von Mexiko bedrohen würde, wären Sie dann nicht auch dafür, dass bei dem Versuch, diese einzudämmen, beste Technologie (und nicht nur die beste in Haiti zur Verfügung stehende Technologie) zum Einsatz kommt?
Kdyby Mexický záliv ohrožovala velká ropná skvrna od Haiti, nechtěli bychom, aby se jejímu šíření snažily zabránit nejlepší technologie (a ne jen ty, které jsou dostupné na Haiti)?
Wenn eine Ölpest in Haiti den Golf von Mexiko bedrohen würde, wären Sie dann nicht auch dafür, dass bei dem Versuch, diese einzudämmen, beste Technologie (und nicht nur die beste in Haiti zur Verfügung stehende Technologie) zum Einsatz kommt?
Tom White řídil velkou stavební společnost a začal dávat miliony na úsilí Paula Farmera zajistit zdravotnické služby pro venkovskou chudinu na Haiti.
Tom White führte eine große Baufirma und spendete Millionen Dollar an Paul Farmer, der durch seine Aktivitäten armen Menschen in den ländlichen Gegenden Haitis eine Gesundheitsversorgung zur Verfügung stellen will.
S výjimkou Haiti je to nejchudší stát na západní polokouli a co do stability je na tom ještě hůře, neboť se zde od získání nezávislosti odehrály více než dvě stovky převratů.
Abgesehen von Haiti, ist es die ärmste Nation in der westlichen Hemisphäre, es leidet sogar an noch größerer Instabilität und blickt auf eine Geschichte mit über zweihundert Staatsstreichen seit seiner Unabhängigkeit zurück.
V Bolívii, Ekvádoru a na Haiti padli z toho či onoho důvodu volení vedoucí představitelé.
In Bolivien, Ecuador und Haiti wurden die gewählten Führer aus verschiedenen Gründen gestürzt.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »