Knäuel němčina

klubko

Význam Knäuel význam

Co v němčině znamená Knäuel?

Knäuel

klubko aufgewickeltes Garn, vor allem bei Wolle Strickwolle wird meist als Knäuel verkauft. übertragen verdichtetes Gedränge, Verwicklung Auf dem Sofa, wo die fünf sich hingeschmissen hatten, sah man ein einziges Knäuel aus Kinderarmen und Beinen. Knäuel von jungen Mädchen quollen abends aus Fabriken. Botanik Vertreter der Pflanzengattung Scleranthus aus der Familie der Nelkengewächse Knäuel sind sehr unauffällige Pflanzen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Knäuel překlad

Jak z němčiny přeložit Knäuel?

Knäuel němčina » čeština

klubko chmerek

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Knäuel?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Knäuel příklady

Jak se v němčině používá Knäuel?

Citáty z filmových titulků

Manchmal sieht man gar keine. und dann ein dickes Knäuel wie die Haare einer Nutte.
Někdy je člověk nevidí spoustu dní. A jindy jich je plno. Všude.
Das Knäuel, nicht die Tomate.
Ta dýně, ne to rajče.
Es sieht so aus, als würde hier ein finanzielles Knäuel vorliegen.
Ano a jak se tak dívám, máme to dost zamotaný.
Dieses Knäuel könnte ich leicht durchschneiden.
Vím. Počítala jsem s tím a můžete to prostě rozstřihnout.
Ein Mann in Canton in Ohio hat Bindfäden zu einem Knäuel von sechs Metern Durchmesser gerollt.
Ty by vás mohly zajímat. Znal jsem jednoho muže, který viděl šestimetrovou.
Und du hast dich eingerollt in ein Knäuel, ein Kokon der Gewohnheiten, im würgendem Ritual des alltäglichen Lebens.
Vedeš život termita, chráněný od slunečního svitu.
Nur das verbrauchte Knäuel zählt, deshalb arbeite ich am Tempo.
A jsme zavázáni klubkem, takže pracuju na rychlosti.
Ich sehe es, Clark, aber ich bekomme es nicht aus diesem verhedderten Knäuel heraus.
Vidím to, Clarku, ale nedokážu ho vyndat z toho zacuchance.
Unglaublich, du hast dich auf das Knäuel Alufolie gesetzt!
Sednul sis na ten alobalový balónek!
Lass es einfach durcheinander, wie ein Knäuel.
Jen to všechno v sobě drž.
Ich zerfetze euch in Bindfäden, wickle euch zum Knäuel und schlage euch stundenlang umher, in einem Spiel, das nur ich verstehe.
Rozcupuju vás, smotám vás do klubíčka a budu do vás hodiny čutat při hře, kterou chápu jen já.
Manchmal träume ich bei der Arbeit vor mich hin. und mein Blick schweift ab, und ich stelle mir ein dickes Knäuel Schnürsenkel vor, weißt du?
Občas se v práci zasním, zírám do prázdna a představuju si hromadu zašmodrchanejch tkaniček.
Du solltest sehen, wie es als Knäuel am Boden aussieht.
Měl bys vidět, jak vypadají na podlaze na bále.
Aber keinen Ton mehr über dein Kleid als Knäuel am Boden.
Ale už žádné řeči o tvých šatech na podlaze na bále.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »