Liaison němčina

vztah, milostný poměr

Význam Liaison význam

Co v němčině znamená Liaison?

Liaison

Kombination oder Verbindung von Partnern oder Gegenständen mit leicht negativer Bewertung: (anrüchiges) Liebesverhältnis Mit dieser Liaison setzt er seine gesellschaftliche Reputation aufs Spiel. Linguistik: besondere Art der Verbindung zwischen Wörtern, bei der ein Laut am Wortende hörbar wird, der normalerweise nicht gesprochen wird
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Liaison překlad

Jak z němčiny přeložit Liaison?

Liaison němčina » čeština

vztah milostný poměr

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Liaison?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Liaison příklady

Jak se v němčině používá Liaison?

Citáty z filmových titulků

Mr. Ferrante, ist das Ihre erste Liaison mit dem Bund fürs Leben?
Řekněte mi, pane Ferrante, tohle je vaše první zkušenost s manželským štěstím?
Wieviel hat diese kurze Liaison Sie bis jetzt gekostet?
Kolik vás doposud stál tento krátký románek?
Dabei werde ich mich erkenntlich erweisen für Euer Geschenk, und wer weiß, vielleicht könnten wir ein letztes Mal etwas aufleben lassen, eine Liaison, nicht im Rahmen eines Vertrages, zu unser beiderseitigen Befriedigung.
Tak trochu vám tím oplatím váš dárek, a potom kdo ví. Možná obnovíme, ještě naposledy, někdejší vztah mimo rámec smlouvy a k vzájemné spokojenosti.
Unsere Liaison aufgedeckt.
Náš vztah trval dlouho.
Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen, dass du eine Liaison mit ihr hast, wenn nicht letzte Nacht, dann zumindest in letzter Zeit.
Kdybych viděl víc, určitě bych tvrdil, že jsi měl spojení se státním prostředníkem, jestli ne dnešní noc, tak určitě nedávno.
Wie ich informiert wurde, wurden Sie diesem Fall zugeteilt. als eine Art Liaison mit der Hafenpolizei.
Pokud vím, jste přidělena k tomuhle případu jako spojka s přístavní policií.
Sie ist Liaison der Seniorpartner.
Je tvoje spojka se Senior partnery.
Colonel Tom Rundell, Cheyenne Mountain Complex. - Liaison-Offizier.
Jsem plukovník Tom Rondell, pracovník pro styk s médii komplexu Cheyenneské hory.
Und von daher, ist das nicht vielleicht etwas übertrieben? Der halbe französische Adel hat eine Liaison mit seiner Cousine.
Ani ne, u nás ve Francii má aristokracie intimní vztah s blízkými členy rodiny.
Es sähe aus, als ob ich seine lächerliche Liaison billigte.
Vypadalo by to, že schvaluji jeho absurdní milostný poměr.
Ms Ringel wir haben DNA Beweise, dass Sie eine Liaison mit diesem Mann hatten.
Slečno Rinellová, máme důkaz, že jste měla styk s tímto mužem.
Es gibt keine andere Liaison, ja?
Ja s ní nic nemám. Ok?
Und ich halte nach wie vor eine Liaison mit Robert Martin für das Verkehrte.
A skutečně si myslím, že její vztah k Robertu Martinovi není správný.
Na, Sie ganz sicher, Miss Woodhouse. Sie kann man nicht an der Nase rumführen. Sie spüren, wo sich eine Liaison anbahnt.
No, vás možná jo, ale nakonec si udělali blázny z nás všech i navzdory vašemu talentu vyčenichat možný svazek!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »