povznesení čeština

Překlad Povznesení německy

Jak se německy řekne Povznesení?

povznesení čeština » němčina

Erbauung
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Povznesení německy v příkladech

Jak přeložit Povznesení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vždycky jsme byli nad tyhle nesmysly povznesení.
Haben wir noch eine Chance?
Ne, my subvencujeme vzdělání, osvětu, povznesení ducha, nikoli vulgární kratochvíle obyčejných lidí.
Nein, wir subventionieren Erziehung, geistige Erbauung. Aufklärung und Bildung subventioniert man. Nicht Vulgärzeitvertreib des Normalbürgers.
A též zdroj značného duchovního povznesení pro kolemjdoucí lid.
Ein Quell der geistigen Erbauung und Lebensfreude für die betrachtenden Bürger.
Jmenuji se Malik, jsem z Tan City Sun a chtel bych vedet, co ti vaši takzvaní bratri delají pro ekonomické povznesení komunity.
Ich bin Malik von der Tan City Sun und würde gern wissen, welchen wirtschaftlichen Beitrag ihr so genannten Brüder unserer Gemeinschaft leistet.
V předvečer jejího posledního dne. Píšu o povznesení.
Jetzt werde ich bald aufstehen.
Jsou to vyšší tvorové, povznesení.
Sie sind uns überlegen. Erhabene Wesen.
Každý Klingon má jeden pro přípravu na Obřad povznesení.
Jeder Klingone bekommt einen bei der Vorbereitung auf sein Aufstiegsritual.
Neurychlovat přírozený proces povznesení pro nižší životní formy.
Beschleunige nicht den natürlichen Prozess des Aufstiegs.
Povznesení tě neudělá vševědoucím. Myslím tím, opravdu nevím.
Selbst auf einer höheren Ebene weiß man nicht alles.
Říkáš, že její povznesení bylo součástí plánu té věci?
Ihr Aufstieg war Teil des Plans?
Povznesení tě neudělá vševědoucím nebo všemocným.
Aufsteigen macht nicht allwissend.
No, vzpomenu si téměř na vše, než jsem zemřel, ale od okamžiku povznesení si na nic nevzpomínám.
Na ja. Ich erinnere mich an fast alles vor meinem Tod, aber an nichts, was ich als Lichtwesen erlebt habe.
Myslel jsem, že celé tohle. povznesení by mne mohlo změnit.
Ich dachte, die Erleuchtung würde das ändern.
Antikové zde zkoumali povznesení.
Die Antiker erforschten das Aufsteigen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prezident Vladimir Putin, snad v naději na povznesení rozhovorů na prezidentském summitu, který proběhne v červenci v Sankt Peterburgu, předložil ambiciózní agendu.
Vielleicht in der Hoffnung das Niveau der Gipfelgespräche in St. Petersburg im Juli anzuheben, hat Präsident Wladimir Putin eine ehrgeizige Tagesordnung vorgelegt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...