povznášející čeština

Překlad povznášející německy

Jak se německy řekne povznášející?

povznášející čeština » němčina

erhebend
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady povznášející německy v příkladech

Jak přeložit povznášející do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Je to povznášející pocit, vidět tolik šťastných dětí.
Es ist ein erhebender Anblick, so viele glückliche Kinder zu sehen.
Je povznášející, když se dva veleduchové dají dohromady.
Es ist schon beflügelnd, wenn 2 große Intellektuelle aufeinander treffen.
Jaký povznášející pocit. Je to legračnější než lítání.
Das ist ein schönes Gefühl, sogar schöner als Fliegen.
Je to povznášející pocit.
Das ist ein angenehmes Gefühl.
Podvodem si podmaní učitelku, přelstí ji a zakouší tak. povznášející pocit nadřazenosti.
Durch Täuschen, Dominieren und Überlisten der Lehrerin erfährt er das anregende Gefühl der Überlegenheit.
Bylo to povznášející.
Wie mich das psychisch aufpulvert!
Takhle povznášející program jsem ještě neslyšel.
Dieses Programm hat mich wieder aufgerichtet.
Nebylo to povznášející.
Lauter!
Já sice nejsem krasavec, ale můžu přece snít, mít povznášející myšlenky.
Ich bin vielleicht nicht der Typ dafür, aber auch ich habe das Recht zu träumen ab und zu, oder nicht?
Bylo to pro vás jistě povznášející poslání, sestro.
Das war sicher eine entbehrungsreiche Mission bei den Eskimos, meine Schwester.
Je to neobyčejně povznášející pocit.
Das ist ein ungemein erhebendes Gefühl.
Je povznášející.
Nun, sie ist erbaulich.
Je povznášející si představit, že v roce 2050. nebude jediná osoba schopná vést konverzaci jako je tato.
Es stimmt zuversichtlich, dass im Jahr 2050 sich niemand mehr so wird unterhalten können.
Planeta ničí sama sebe. Ano, povznášející ne?
Aufregend, nicht wahr?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro většinu lidí ovšem nebyl život v totalitní diktatuře nikterak povznášející; spíše pro ně znamenal každodenní utápění se ve lžích, duchovní zpustlost a materiální zkaženost.
Die meisten Menschen allerdings entwickelten durch ihr Leben in einer totalitaristischen Diktatur ganz und gar nichts Erhabenes: Ihr Leben war geprägt von der täglichen Verstrickung in Lügen, spirituelle Verkommenheit und materielle Korruption.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...