Pragmatismus němčina

pragmatismus

Význam Pragmatismus význam

Co v němčině znamená Pragmatismus?

Pragmatismus

Philosophie: eine philosophische Schule, die Denken und Handeln nur vom Standpunkt des praktischen Nutzens aus betrachtet und für die Wahrheit das ist, was nützlich ist Einstellung, bei der das Handeln nicht an festen Prinzipien ausgerichtet ist, sondern sich an den Gegebenheiten orientiert Nun hat bekanntlich schon Helmut Schmidt den von Visionen Geplagten einen Gang zum Arzt angeraten, weshalb das Fehlen derselben als Zeichen von Pragmatismus interpretiert wird.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Pragmatismus překlad

Jak z němčiny přeložit Pragmatismus?

Pragmatismus němčina » čeština

pragmatismus

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Pragmatismus?

Pragmatismus němčina » němčina

Sachbezogenheit Pragmatik Rationalismus
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

pragmatismus čeština

Překlad Pragmatismus německy

Jak se německy řekne Pragmatismus?

pragmatismus čeština » němčina

Pragmatismus

Příklady Pragmatismus německy v příkladech

Jak přeložit Pragmatismus do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Zajímalo nás, jestli na ní nespoléháte. 00:31:28,156 -- 00:31:30,598 Nemusela by sdílet váš pragmatismus.
Wir waren besorgt, dass, würde sie davon wissen. sie nicht so unvoreingenommen wäre.
Sice to nemusí být pravda u průmyslových robotů, ale přinejmenším androidé a gynoidé jsou vytvořeni bez ohledu na funkčnost a pragmatismus.
Auch wenn das für Industrieroboter zutreffen mag wurden die Petbot Androiden und Gynoiden gebaut ohne an Nützlichkeit und Pragmatismus zu denken.
Je na vás znát jistý pragmatismus.
Sie tragen deutliche Züge eines Pragmatikers.
Ne, pane prezidente, to je jen pragmatismus.
Nein, einfach pragmatisch.
Odejdu na tři minuty a všichni hned pochytíte Paulin ledový pragmatismus.
Ich verschwinde mal drei Minuten und schon verfallt ihr Paullas eiskaltem Pragmatismus.
Zklamal mě jeho strohý pragmatismus, že nic neexistuje, dokud to nezachytí nějaká omezená pomíjivá inteligence.
Mich enttäuscht sein rigider Pragmatismus. Seine Behauptung, nichts existiere, ohne dass es vorher ins Bewusstsein eines transitorischen, kümmerlichen Verstandes rückt.
Zklamal mě jeho pragmatismus.
Ich bin enttäuscht von seinem starren Pragmatismus.
Oceňuju tvůj pragmatismus.
Bewundernswerter Pragmatismus.
Jsi znám pro svůj pragmatismus.
Sie sind für Ihren Pragmatismus bekannt.
Naneštěstí je to jazyk určený pro pragmatismus a ne poezii.
Unglücklicherweise ist es eine Muttersprache gedacht für Pragmatismus, nicht Poesie.
Pragmatismus.
Pragmatismus.
Ovšem hlavně. Tvrdý pragmatismus.
Aber viel wichtiger gnadenloser Pragmatismus.
Tvrdý pragmatismus, pamatuješ?
Rücksichtsloser Pragmatismus, erinnern Sie sich?
Pragmatismus jsou peníze, ne?
Pragmatismus führt zu Geld, nicht wahr?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeho očividný pragmatismus by tedy neměl překvapovat.
Sein anscheinender Pragmatismus sollte deshalb nicht überraschen.
Jeho pragmatismus zabránil třetí světové válce.
Kennedys Pragmatismus verhinderte einen Dritten Weltkrieg.
Británie je dobrým příkladem zmatků, jež provází pouhý pragmatismus.
Großbritannien ist ein gutes Beispiel für die Verwirrung, die aus reinem Pragmatismus entstehen kann.
Za těchto okolností by měl převážit pragmatismus.
Unter diesen Umständen sollte man pragmatisch sein.
Také oni by si přáli, aby život, pragmatismus, tvořivost, ba dokonce i radost nabyly vrchu.
Auch sie sähen es gerne, wenn Leben, Pragmatismus, Kreativität und sogar Freude die Oberhand gewinnen würden.
Svět potřebuje ostřílený pragmatismus, který se aplikuje případ od případu a přizná, že regulace kapitálu si občas zaslouží místo na slunci.
Auf der Welt bedarf es eines nüchternen, dem jeweiligen Individualfall angepassten Pragmatismus, der anerkennt, dass Kapitalkontrollen in manchen Fällen eine zentrale Stellung gebührt.
Druhým Kantovým typem je morální politik, který odmítá cynický pragmatismus, ale nepoddá se naivnímu moralizování.
Kants zweiter Typ ist der moralische Politiker, der den zynischen Pragmatismus ablehnt, ohne naiven Moralisierungen zu erliegen.
Stručně řečeno, čestný politik uskutečňuje pragmatismus založený na zásadách, na odvaze říkat nepříjemné věci, ovšem vždy s konstruktivním přístupem.
Kurzum, ein ehrlicher Politiker folgt einem Pragmatismus, der sich auf Prinzipien gründet, und behält bei allem Mut, auch unangenehme Dinge zu sagen, stets eine konstruktive Haltung bei.
Sen o míru, nacionalistické zanícení a domnělé náboženské vykoupení, jež po půlstoletí dodávaly izraelským politickým harcovníkům sílu, jsou tytam - nahradil je odevzdaný pragmatismus.
Der Traum vom Frieden, die nationalistische Inbrunst und die angebliche religiöse Erlösung, die Israels politische Kämpfer ein halbes Jahrhundert lang beseelt hatten, sind verschwunden und wurden durch einen resignierten Pragmatismus ersetzt.
Duší rusko-americké diplomacie totiž musí být pragmatismus, nikoli ohrané a přežité stereotypy.
Pragmatismus - nicht altmodische und ausgediente Stereotype - sollten den Kern der russisch-amerikanischen Diplomatie bilden.
Vzývat pragmatismus jako obhajobu pokračujícího porušování lidských práv na Kubě jen proto, že hospodářské reformy by mohly zadržet masový exodus do Mexika a na Floridu, není vůbec dobrý nápad.
Es ist keine gute Idee, sich auf Pragmatismus zu berufen, um fortgesetzte Menschenrechtsverletzungen in Kuba zu rechtfertigen, nur weil Wirtschaftsreformen einen Massenexodus nach Mexiko oder Florida verhindern könnten.
Tento pragmatismus se z velké části zachoval dodnes.
Diese pragmatische Linie wurde in den meisten Fällen bis heute verfolgt.
Kontrast mezi přístupem Ruska k Iráku a Íránu podtrhuje nejen Putinův proslulý pragmatismus, ale i sofistikovanost a obratnost jeho politiky.
Der Gegensatz in der russischen Politik gegenüber den Irak und dem Irak ist nicht nur ein Ausdruck von Putins berühmten Pragmatismus, sondern auch der Raffinesse und Gewandtheit seiner politischen Strategien.
Takový pragmatismus je pochopitelný - předpokládá se, že plných 300 ze 450 poslanců jsou milionáři -, ale zároveň znamená, že tito lidé mohou změnit názor znovu.
Ein derartiger Pragmatismus ist verständlich - nicht weniger als 300 der 450 Parlamentsabgeordneten sollen Millionäre sein - aber sie könnten ihre Meinung auch wieder ändern.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »