Rückfrage němčina

zpětný dotaz, poptávka, otázka

Význam Rückfrage význam

Co v němčině znamená Rückfrage?

Rückfrage

allgemein: Frage zur Überprüfung eines bereits bekannten Sachverhalts Für Rückfragen stehen wir Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung. Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den Hersteller. Auf meine Rückfrage, wie lange denn die Garantie gälte, reagierte keiner. Zu Rückfragen stehen wir Ihnen telefonisch zur Verfügung. Linguistik: andere Bezeichnung für Echofrage: Antwort auf eine Frage unter Verwendung/ Wiederholung eines Teils des Wortlauts
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Rückfrage překlad

Jak z němčiny přeložit Rückfrage?

Rückfrage němčina » čeština

zpětný dotaz poptávka otázka otazník dotaz

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Rückfrage?

Rückfrage němčina » němčina

Suchanfrage Fragezeichen Frage Erkundigung Anfrage Abfrage
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Rückfrage příklady

Jak se v němčině používá Rückfrage?

Citáty z filmových titulků

Rückfrage Sonar.
Zkontrolovat sonar.
Ohne Rückfrage entschieden sie, den Pool 3 m zu verschieben, da die Leute für den Aushub Platz für die Geräte brauchten.
Aniž by se se mnou poradili, rozhodli se, že posunou bazén o tři metry, protože hloubící tým potřeboval více prostoru pro své nářadí.
Das ist eine Vergeudung von Ressourcen, all diese Wehrkreise befolgen Befehle aus Berlin ohne Rückfrage.
To je plýtvání zdroji. Protože všechny tyto okrsky poslouchají Berlín bez ptaní, jakmile máte Berlín, máte Německo.
Kann ein Typ nicht einen Freund fragen, umzuziehen, ohne sich Rückfrage zu stellen?
Nemůže snad kámoš po kámošce chtít, aby se přestěhovala, aniž by mu kladla otázky?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »