Soldat němčina

voják

Význam Soldat význam

Co v němčině znamená Soldat?

Soldat

voják militärisch: Angehöriger des militärischen Personals von Streitkräften eines Landes Der Soldat steht in seiner Uniform vor der Kaserne. militärisch (Deutschland): erster, niedrigster, unterster Dienstgrad bei den Teilstreitkräften des Heeres militärisch (Schweiz): zweitniedrigster Dienstgrad Zoologie, Entomologie: unter staatenbildenden Insekten, ein durch seinen vergrößerten Kopf mit besonderer Ausbildung der Mundwerkzeuge zur Verteidigung des Baus bestimmtes Exemplar Bauer, Spielfigur des Schachspiels landschaftlich, kindersprachlich: Blütenkolben des Breitwegerichs (Plantago major) landschaftlich: blaue Blüten des Wiesensalbeis (Salvia pratensis) landschaftlich: Meeresschnecke landschaftlich: Bernhardskrebs (Pagurus bernhardus)
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Soldat překlad

Jak z němčiny přeložit Soldat?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Soldat?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Soldat příklady

Jak se v němčině používá Soldat?

Jednoduché věty

Der Soldat weigerte sich, mit dem Gewehr auf den Feind zu schießen.
Voják odmítl střílet puškou na nepřítele.
Er war ein Soldat während des Krieges.
Byl za války vojákem.

Citáty z filmových titulků

Er ist ein britannischer Soldat.
Kdyby tu byl Suzaku. Ne, nebudu se dívat zpět!
Er bedarf keiner Vorstellung. Ein exzellenter Soldat und Politiker.
Netřeba jej představovat nebo hovořit o jeho skvělé činnosti vojáka a politika.
Oh, ich sehe einen Bauernjungen aus Ohio, der ein großer Soldat wird.
Já vidím malého kluka z Ohia. z kterého se stal velký voják.
Ich Neffe ist ein hervorragender Soldat.
Váš synovec je skvělý voják.
Jeder deutsche Soldat, der zum Lagerkommando gehört, hat das Recht, Ihnen Befehle zu erteilen, die Sie ohne Widerspruch ausführen müssen.
Jste povinni bez protestů uposlechnout rozkazů německých stráží.
Ich bin nie verrückt darauf gewesen, Soldat zu spielen, aber seitdem sie. mich hier eingesperrt haben, will ich unbedingt an die Front zurück.
Správně! - Já proto, že jsem opozičník. Poněvadž už nesmím bojovat, tak po tom moc toužím.
Wisst ihr, warum ich Soldat bin? Weil ich Vegetarier bin.
Stal jsem se vojákem, protože jsem vegetarián.
Mein Bruder aber hat weiter Fleisch gegessen. Er wurde schwer krank. und brauchte nicht Soldat zu werden.
Bratr jedl maso dál, onemocněl - a je v záloze.
Als deutscher Soldat verkleidet. Verkleidet als Frau.
Přestrojen za německého vojáka, za ženu.
Es tut mir Leid, Soldat.
Je mi to líto.
Hier ist ein Soldat des Südens, der dich liebt.
Tenhle voják vás miluje a chce aby jste ho objala.
Und das hier ist ein Soldat auf einem Pferd.
A tady je voják na koni.
Da lässt sich kein Soldat in den Bergen blicken.
Na co? Žádní vojáci sem dneska nepřijdou.
Vielleicht hat der Soldat Recht.
Je možné, že ten voják má pravdu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Während ich nach Ausbildung dürstete - und mich sogar an der Universität eingeschrieben hatte - blieb ich nur als Soldat wertvoll.
Prahnul jsem po vzdělání - a dokonce jsem se zapsal na vysokou školu -, ale stále jsem zůstával ceněným vojákem.
War er also mit Genen für kriminelle Aggressionen ausgestattet, oder ist er ein guter Soldat?
Má tedy Clegg geny na kriminální agresi anebo je dobrý voják?
Wer hätte zu diesem Zeitpunkt geahnt, dass innerhalb eines Jahrzehnts ein unbekannter korsischer Soldat die französischen Armeen bis an die Ufer des Nils führen würde oder dass die Napoleonischen Kriege Europa bis 1815 ins Chaos stürzen würden?
Kdo tehdy předpokládal, že jeden obskurní voják z Korsiky dovede během deseti let francouzskou armádu ke břehům Nilu nebo že napoleonské války budou rozvracet Evropu až do roku 1815?
Zwar ist General Ashfaq Kayani ein Schützling Musharrafs, allerdings ist er auch ein professioneller Soldat, für den die institutionellen Interessen der Armee wichtiger sind als die politischen Interessen seines ehemaligen Armeechefs.
Třebaže je náčelník štábu, generál Ašfak Kajání, Mušarafovým chráněncem, zároveň je to profesionální voják, pro něhož jsou institucionální zájmy armády důležitější než politické zájmy jeho bývalého armádního šéfa.
Im Jahr 1994 verließ der letzte russische Soldat deutschen Boden.
V roce 1994 opustil německou půdu poslední ruský voják.
Militante Palästinenser und Libanesen wissen, dass ein gefangener israelischer Soldat oder Zivilist entweder Konfliktanlass oder wertvolles Druckmittel für einen Gefangenenaustausch ist.
Militantní Palestinci a Libanonci vědí, že zajatý izraelský voják nebo civilista bude buď příčinou konfliktu, nebo cenným trumfem při výměně vězňů.
Darauf ist ein israelischer Panzer zu sehen und ein Soldat, der auf einen unbewaffneten Palästinenser zielt.
Je na něm fotokoláž zobrazující izraelský tank a vojáka mířícího na bezbranného Palestince.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »