Streiter němčina
bojovník
Význam Streiter význam
Co v němčině znamená Streiter?
Streiter
Překlad Streiter překlad
Jak z němčiny přeložit Streiter?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Streiter?
DoporučujemePatnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.
Příklady Streiter příklady
Jak se v němčině používá Streiter?
Jednoduché věty
Ich bin kein Streiter.
Nejsem žádný bojovník.
Citáty z filmových titulků
Kann das Gericht seinen eigenen Streiter wählen? Jawohl, Sir.
Smí si soud zvolit svého bojovníka?
Wir sind Streiter Gottes. und wollen die menschliche Seele vor den teuflischen Mächten retten.
My jsme vojáci Páně. Bojujeme, abychom zachránili lidské duše před Ďáblem.
Er war ein Menschenfreund, eine Stütze der Kirche und ein unermüdlicher Streiter für Sitte und Anstand. Und im Zweiten Weltkrieg Leutnant zur See beim Küstenwachdienst.
Byl lidumil, podporoval církev. neúnavný křižácký rytíř všeho co je mravné. praporečník pobřežní stráže během druhé světové války.
Und wie die heiligen Streiter, fahr ich weiter.
A jako všichni svatí, jet vpřed se vyplatí.
Noch nie, seit Menschengedenken, hatte diese heimgesuchte, bedauernswerte, aber doch stolze Gemeinde einen mutigeren, edleren jungen Streiter gefunden als diesen Afroamerikaner, der hier immer noch unbesiegt vor uns liegt.
Člověk nepamatuje, že by kdy tato sužovaná a nešťastná nicméně však hrdá komunita měla statečnějšího a udatnějšího rytíře než toho, co tu dnes před námi leží stále neporažen.
Später kommt heraus, dass der Streiter für die Gerechtigkeit eigentlich derjenige ist, der die Menschheit vernichten will.
Později se ukáže, že ten bojovník za spravedlnost je vlastně ten, kdo chce zničit svět.
Ein Streiter für die Gerechtigkeit.
Bojovník za spravedlnost.
Ich komme nur mal vorbei, um zu schauen, wie sich die Greendale Antidrogen-Streiter so machen.
Jen kontruluji, jak si vedou greendalští protidrogoví herci.
Und nun fordere ich einen Streiter, ganz wie Ihr einen für Euch gefordert habt.
A nyní požaduji bojovníka. Ty sis ho také vybrala.
Mylady. Ich würde mich dem Streiter des Gnoms gerne für Euch stellen.
Má paní, rád svedu souboj s bojovníkem, kterého si Skřet vybere.
Gebt mir eine Stunde, und ich kann Euch 100 Streiter zur Verfügung stellen.
Dej mi hodinu a svěřím ti do rukou stovku mečů.
Gebt mir eine Stunde, und ich kann Euch 100 Streiter zur Verfügung stellen.
Dej mi hodinu a seženu ti sto ozbrojených mužů.
Ein Streiter für Licht und Leben.
Bojovnice světla a života.
Sagt ihm, er ließ sich auf ein Spiel mit einem Streiter ein, der alle Höfe Frankreichs mit dem Sprung der Bälle ängstgen wird.
Povězte mu, že vyzval odpůrce, jenž rozruší všechny dvorce francouzské svým rozmachem.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Wenn unsere Zivilisation als jedoch wert ist, dass wir sie verteidigen, wie kommt es dann, dass Fundamentalisten gleich welcher Kulör über die kampfesfreudigsten Streiter verfügen?
Stojí-li však naše civilizace za to, abychom ji bránili, proč mají fundamentalisté, ať toho či onoho vyznání, na své straně ty nejodhodlanější bojovníky?
Možná hledáte...
streiten |
streitet |
streitend |
streitende |
Streiterei |
streiterin |
streiten mit |
Streitereien |
streitig machen |
Streit |
Streitroß |
Streitross
DoporučujemePatnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.