Verschuldung němčina

zadluženost

Význam Verschuldung význam

Co v němčině znamená Verschuldung?

Verschuldung

zadlužení Ausmaß in dem sich eine Person, Organisation oder Institution fremdes Geld in Summe geliehen hat. Seine Verschuldung ist um das Doppelte angestiegen seit dem letzten Jahr, er lebt auf zu großem Fuß. Die Verschuldung des Staates ist nach der Krise dreimal so hoch wie das Bruttosozialprodukt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Verschuldung překlad

Jak z němčiny přeložit Verschuldung?

Verschuldung němčina » čeština

zadluženost zadlužení dluh bankroty

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Verschuldung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Verschuldung příklady

Jak se v němčině používá Verschuldung?

Citáty z filmových titulků

Kennen Sie zufällig auch meine Rede zur Verschuldung Paraguays und der dortigen Währungskrise?
Těší mě Johne. Moc se mi líbilo vaše pojednání o ekonomické expanzi na Mikronésii.
Ihre Beschreibung der reziproken Dynamik zwischen Investition und Verschuldung, einfach genial!
Jachtař. Přijmi místo dobrý muži. - Děkuji.
Kennen Sie zufällig auch meine Rede zur Verschuldung Paraguays und der dortigen Währungskrise?
Neslyšel jste náhodou mou přednášku o paraguayském zadlužení a peněžních dávkách, že?
Ihre Beschreibung der reziproken Dynamik zwischen Investition und Verschuldung, einfach genial!
Vaše zdůvodnění nepřímého poměru kapitalizace a dluhu bylo geniální!
Aber selbstverständlich wird dadurch die Gesamtschuld größer und das führt zu immer mehr Zinsen, was schließlich in einer dauerhaft eskalierenden und unausweichlichen Spirale endet -- exponentiell steigender Verschuldung.
Jenže to samozřejmě celkový dluh dále zvyšuje a ve výsledku musí být zaplaceny ještě větší úroky,. což ústí v neustále se zrychlující a nezadržitelnou spirálu celkové zadluženosti.
Dieses geistesbetäubende Paradoxon, wie Geld oder Werte durch eine Verschuldung oder eine Pflicht erschaffen werden können, wird klarer werden, wenn wir diese Übung weiterführen.
Tento paradox, nad kterým zůstává rozum stát - že peníze nebo hodnota mohou být vytvořeny z dluhu nebo závazku se stane jasnějším, když budeme pokračovat v našem výkladu.
Und solange diese Institution existiert ist ewige Verschuldung garantiert.
A dokud bude tato instituce existovat, nekonečný dluh je zaručený.
Das Größenverhältnis zwischen dem geliehenen. und dem eigenen Geld der Banken. nannte sich Verschuldung.
Poměr mezi vypůjčenými penězi a vlastními penězi banky se nazývá míra zadlužení.
Im Jahr 2004 half Henry Paulson, der CEO von Goldman Sachs. dabei, zu lobbyieren, dass SEC das Limit der Verschuldung lockern solle. damit die Banken ihre Kreditaufnahme drastisch steigern könnten.
V roce 2004 Henry Paulson, ředitel Goldman Sachs, pomohl s lobby u Komise pro cenné papíry a burzy, aby se uvolnily limity pro míru zadlužení. To dovolilo bankám navýšit poměr vypůjčených peněz.
INVESTMENTBANKEN- VERSCHULDUNG 2003 verglichen mit 2007 Der Verschuldungsgrad im Finanzsystem. wurde total beängstigend.
Úroveň zadluženosti ve finančním systému se stala noční můrou.
U.S.-PRIVATHAUSHALTS- VERSCHULDUNG PRO PERSON Amerikanische Familien liehen sich Geld, um ihre Häuser, ihre Autos. ihre Gesundheitsfürsorge und die Ausbildung ihrer Kinder zu finanzieren.
Americké domácnosti si půjčovaly, aby financovaly své bydlení, auta, zdravotní péči, a vzdělání svých dětí.
Elektronische Inhaber-Verschuldung.
Je to vlastně takový elektronický pytel peněz. Dobře.
Ich möchte die glücklichen Zeiten dokumentieren, bevor du auseinandergerissen wurdest, durch Ruhm, Drogen und die vernichtende Verschuldung durch das Bauen deines eigenen Freizeitparks und persönlichen Zoos.
Chci zaznamenat šťastné okamžiky, než vás zahrne sláva, drogy, a dluhy za rozjezd vlastního zábavního parku a Zoo.
Wenn die Verschuldung so bleibt, heißt das 10 Jahre Sparhaushalt und keine Wiederwahl.
Při dluhu 1 bilion nás čeká 10 let šetření bez šance na znovuzvolení.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stattdessen konzentrierten sie sich ausschließlich auf die US-Auslandsschulden und ignorierten die private Verschuldung (Hypotheken- und Verbraucherschulden), öffentliche Schulden, Unternehmensschulden und Finanzschulden.
Zaměřovali se výhradně na zahraniční dluh USA a přehlíželi dluhy domácností (hypotéky a spotřební zadlužení), veřejný dluh, firemní dluhy a finanční dluh.
Üblicherweise motivieren niedrige Zinssätze Firmen, mehr Geld zu borgen, um mehr zu investieren. Der höheren Verschuldung stehen jedoch auch mehr Produktionsmittel gegenüber.
Nízké úrokové sazby obvykle vedou firmy k vyšším půjčkám a vyšším investicím a větší zadluženost je vyvážena produktivnějšími aktivy.
Die durchschnittliche Dauer derartiger Phasen mit hoher Verschuldung seit 1800 betrug 23 Jahre; verbunden sind sie mit einer Wachstumsrate, die mehr als einen Prozentpunkt niedriger ist als die für Zeiträume mit niedrigerem Schuldenniveau.
V období od roku 1800 průměrná epizoda vysokého zadlužení trvala 23 let a provázelo ji tempo růstu o víc než procentní bod nižší oproti typickým obdobím nižších hladin zadlužení.
Es ist ernüchternd, festzustellen, dass fast die Hälfte aller Phasen mit hoher Verschuldung seit 1800 real (d.h. inflationsbereinigt) mit niedrigen oder normalen Zinsen einhergehen.
K vážnému zamyšlení nutí postřeh, že téměř polovina epizod vysokého dluhu od roku 1800 se váže k nízkým či normálním reálným (inflačně očištěným) úrokovým sazbám.
Wenn man aus einmaligen Einkünften Maßnahmen finanziert, die ständige Ausgaben zur Folge haben, kündigt sich eine neue Spitze der öffentlichen Verschuldung an - eine Politik die von der Europäischen Kommission und vom IWF kritisiert wird.
Financovat jednorázovými příjmy opatření, která vyžadují stálé výdaje, předznamenává nový nárůst státního dluhu. Tento přístup kritizovala jak Evropská komise, tak MMF.
Es wird nicht leicht sein, einen Weg heraus zu finden, denn es bietet sich keiner an: die argentinische Verschuldung wird in Dollar ausgedrückt und, wie in Asien 1997, wird eine Abwertung die Schuldenlast vergrößern.
Najít cestu ven nebude snadné, protože na dohled není žádný únikový východ: dluh Argentiny je nyní vyjádřen v amerických dolarech a - podobně jako v případě Asie v roce 1997 - s devalvací se jeho tíha ještě zvýší.
Der Washingtoner Konsens begann mit der Frage, wie groß muß ein Haushaltsüberschuss sein, um mit einer Verschuldung umgehen zu können; je höher die Zinssätze liegen, desto größer muß der dafür benötigte Überschuss sein.
Washingtonský konsensus vychází z otázky, jak velký rozpočtový přebytek je zapotřebí k udržení zadluženosti v mezích; čím vyšší jsou úrokové sazby, tím větší musí být přebytek.
Der rasche Anstieg der privaten Verschuldung gibt Anlass zu weiterer, noch größerer Sorge.
Překotná expanze soukromého zadlužení vyvolává další, ještě větší obavy.
Dadurch würde man Zeit gewinnen, Glaubwürdigkeit aufzubauen und, wichtiger noch, die öffentliche Verschuldung unter Kontrolle halten.
Tím by daná země získala čas, aby si vybudovala důvěryhodnost a především aby pomohla udržet pod kontrolou veřejný dluh.
Die steigende Verschuldung der Haushalte führt schon jetzt zu mehr privaten Pleiten und wird wahrscheinlich die Erholung der Wirtschaft dämpfen.
Zvýšení zadluženosti domácností již dnes vede k vyššímu počtu bankrotů a pravděpodobně utlumí hospodářské zotavení.
Eine expansive Finanzpolitik ist immer riskant, da sie die Verschuldung steigert und zukünftige Gefahren birgt.
Fiskální expanze je vždy riskantní, poněvadž zvyšuje dluhy a zesiluje pozdější rizika.
Denn schließlich wird die Verschuldung in Währungseinheiten gemessen und das Bruttoinlandsprodukt in Währungseinheiten pro Zeiteinheit. Das heißt, wenn man beide ins Verhältnis setzt, erhält man eine Quote in Zeiteinheiten.
Vždyť poměr dluhu (měřeného v měnových jednotkách) a HDP (měřeného v měnových jednotkách v poměru k času) vychází v jednotkách čistého času.
Aus irgendeinem Grund haben Investoren plötzlich Angst gehabt, die griechische Verschuldung hatte ein etwas höheres Risiko eines möglichen Ausfalls.
Něco mezi investory začalo vyvolávat obavy, že u řeckého dluhu je nepatrně vyšší riziko eventuální neschopnosti splácet.
Eine Deflation andererseits erhöht die Verschuldung und vermittelt ein Gefühl, als ersticke man unter einer Decke aus Blei.
Deflace naproti tomu dluh zvyšuje a vyvolává pocit, jako by na nás doléhala olověná pokrývka.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...