zadlužení čeština

Překlad zadlužení německy

Jak se německy řekne zadlužení?

zadlužení čeština » němčina

Verschuldung
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zadlužení německy v příkladech

Jak přeložit zadlužení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jsme normální lidé. Tak jako vy, jsme zadlužení.
Wir sind ganz normal, verschuldet wie alle.
Tak jako vy, jsme zadlužení.
Wir haben Schulden, genau wie Sie.
Už teď jsme zadlužení.
Wir haben uns so schon übernommen.
Neslyšel jste náhodou mou přednášku o paraguayském zadlužení a peněžních dávkách, že?
Kennen Sie zufällig auch meine Rede zur Verschuldung Paraguays und der dortigen Währungskrise?
Věř mi, když přijde zadlužení nebo spravedlnoust, jsou svázaný.
Wo willst du hin? Komm wieder her.
Oh no Bendere, nerad ti kálím do řeči, ale máme jen 6 platících členů a jsem celkem slušně zadlužení.
Oh nein Bender, ich hasse es deine Zurschaustellung zu unterbrechen, aber wir haben nur 6 dauerhafte zahlende Mitglieder. und wir sind mit uneren Zahlungen in verzug.
Tom a já jsme pořád zadlužení.
Nein! Hör zu.
Byli jsme zadlužení příliš dlouho, prostě pokračovat nemůžeme.
Seit langem machen wir Verluste. Wir können es nicht mehr weiter machen.
Zadlužení lidé!
Leute, die Schulden haben.
Poměr mezi vypůjčenými penězi a vlastními penězi banky se nazývá míra zadlužení.
Das Größenverhältnis zwischen dem geliehenen. und dem eigenen Geld der Banken. nannte sich Verschuldung.
Čím víc si banky půjčí, tím víc se zvyšuje míra zadlužení.
VERSCHULDUNGSGRAD Je mehr die Banken sich liehen, desto höher der Verschuldungsgrad.
V roce 2004 Henry Paulson, ředitel Goldman Sachs, pomohl s lobby u Komise pro cenné papíry a burzy, aby se uvolnily limity pro míru zadlužení. To dovolilo bankám navýšit poměr vypůjčených peněz.
Im Jahr 2004 half Henry Paulson, der CEO von Goldman Sachs. dabei, zu lobbyieren, dass SEC das Limit der Verschuldung lockern solle. damit die Banken ihre Kreditaufnahme drastisch steigern könnten.
Byl advokát, který pomohl prosadit zamezení regulace swapů úvěrového selhání, a také zavedení limitů míry zadlužení u investičních bank.
Er war der oberste Verfechter. für das Regulierungsverbot von Credit-Default-Swaps. und auch für die Aufhebung der Verschuldungsbeschränkungen. von Investmentbanken.
Ekvádor by mohl být jeden z nejbohatších států v Jižní Americe. Ale od doby, kdy byla objevena ropa. země poznala pouze diktaturu, chudobu, zadlužení a ekonomické zabijáky.
Ecuador könnte eines der reichsten Länder in Südamerika gewesen sein.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zaměřovali se výhradně na zahraniční dluh USA a přehlíželi dluhy domácností (hypotéky a spotřební zadlužení), veřejný dluh, firemní dluhy a finanční dluh.
Stattdessen konzentrierten sie sich ausschließlich auf die US-Auslandsschulden und ignorierten die private Verschuldung (Hypotheken- und Verbraucherschulden), öffentliche Schulden, Unternehmensschulden und Finanzschulden.
Více pozornosti měli věnovat obzvláště udržitelnosti amerického hypotečního a spotřebitelského zadlužení.
Insbesondere auf die Tragfähigkeit der amerikanischen Hypotheken- und Verbraucherschulden hätten sie mehr achten sollen.
Za současné situace, kdy zadlužení domácností po horečnaté vládní intervenci zůstává nejisté, fiskální pozice dramaticky upadá a bilance běžného účtu se opět zhoršuje.
Nun, nachdem die Privatschulden nach einer fieberhaften Intervention der Regierung auf Messers Scheide gehalten wurden, haben sich die Staatsfinanzen drastisch verschlechtert und die Leistungsbilanz ist wieder schwächer geworden.
Ani vyšší konkurenční schopnosti, ani snížení celkového zadlužení ovšem nelze dosáhnout přes noc.
Doch weder die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit noch die Verringerung der Gesamtschulden kann über Nacht erreicht werden.
Hladiny zadlužení mnoha dalších bohatých zemí jsou také nepříjemně blízko maximům za posledních 150 let, navzdory relativnímu míru ve velké části světa.
Auch die Schuldenstände vieler anderer Länder liegen inzwischen ungemütlich nahe an ihren höchsten Werten seit 150 Jahren, und dies, obwohl es in weiten Teilen der Welt relativ friedlich zugeht.
Ani riziku budoucího zadlužení a inflační krize žádná jednotlivá změna nezamezí.
Auch wird keine einzelne simple Veränderung das Risiko künftiger Schulden- und Inflationskrisen ausschließen.
Jako celek Evropa není ve špatném fiskálním stavu; její poměr zadlužení k HDP je ve srovnání se Spojenými státy příznivější.
Europa als Ganzem geht es fiskalpolitisch nicht schlecht; seine Schuldenquote ist niedriger als die der USA.
Řecko příliš utrácelo, ale Španělsko a Irsko měly před krizí fiskální přebytky a nízké poměry zadlužení k HDP.
Griechenland hat mehr Geld ausgegeben, als es sich leisten konnte, aber Spanien und Irland hatten vor der Krise Haushaltsüberschüsse und niedrige Schuldenquoten.
Snaha omezit růst zadlužení prospívá soustředěnosti myšlení - nutí země zaměřovat se na priority a přeměřovat hodnoty.
Der Versuch, das Schuldenwachstum zu begrenzen, dient zur geistigen Fokussierung - er zwingt die Länder, sich auf ihre Prioritäten zu konzentrieren und eine Einschätzung ihrer Werte vorzunehmen.
Byť krátkodobě deficit rozšíří, dlouhodobě státní zadlužení sníží.
Selbst wenn dies kurzfristig zu einer Erhöhung des Defizits führt, wird es die Staatsschulden langfristig verringern.
Ekonomika rostla, avšak zejména proto, že se americké rodiny nechaly přesvědčit k vyššímu zadlužení, refinancování hypoték a utrácení části svých výnosů.
Die Wirtschaft wuchs zwar, aber vor allem weil amerikanische Familien überredet wurden, noch mehr Schulden auf sich zu laden, um ihre Hypothekarkredite zu refinanzieren und Teile des dadurch erzielten Gewinns wieder auszugeben.
Jelikož se kapitál získává obtížně a draze, snižují finanční instituce své zadlužení tím, že samy méně půjčují.
Da die Kapitalaufnahme schwierig und teuer ist, bauen sie Schulden ab, indem sie weniger Kredite vergeben.
Američtí spotřebitelé jsou vyčerpaní nákupy, bez úspor a zadlužení.
Die Verbraucher in den USA sind finanziell am Ende und stehen ohne Ersparnisse mit hohen Schulden da.
Ovšemže, někteří lidé jsou přesvědčeni, že hromadné nákupy amerického dluhu ze strany Fedu představují ještě větší riziko než evropská krize suverénního zadlužení.
Natürlich glauben einige, die Massenankäufe von US-Staatsanleihen durch die Notenbank stellten ein noch erheblich höheres Risiko dar als die Staatsschuldenkrise in Europa.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...