Zivilist němčina

občan, civilista

Význam Zivilist význam

Co v němčině znamená Zivilist?

Zivilist

civilista, občan Person, die nicht dem Militär angehört und kein Mitglied einer anderen Kampforganisation ist Man kann auch als Zivilist bei der Bundeswehr arbeiten. Das Gericht des Militärdistrikts Nordkaukasus hat zwei russische Offiziere wegen Mordes an Zivilisten zu langen Haftstrafen verurteilt. Die Regel heißt: Soldaten müssen sich verteidigen, aber sehr vorsichtig sein im Umgang mit Zivilisten. Person, die Zivilkleidung trägt Außerhalb der Kaserne ist Holger oft auch als Zivilist unterwegs. Ob es wohl von Mao Tse-tung ein Bild gibt, auf dem er als Zivilist zu sehen ist?

Zivilist

Person, die das Zivilrecht lehrt, es studiert oder ein Kenner desselben ist Der Staatsanwalt hat im Bereicherungsrecht promoviert, ist von Hause aus also eigentlich Zivilist. Unter den Zivilisten unserer Fakultät gibt es mal wieder erregte Diskussionen über ein EuGH-Urteil.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Zivilist překlad

Jak z němčiny přeložit Zivilist?

Zivilist němčina » čeština

občan civilista státní příslušník státní občan

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Zivilist?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Zivilist příklady

Jak se v němčině používá Zivilist?

Citáty z filmových titulků

Dann bin ich schon 2 Minuten Zivilist.
Je dvě minuty po půlnoci.
Als Zivilist jedenfalls.
Aspoň jako civil.
Zum Beispiel sein Leben als Zivilist?
Treba na jeho civilní prostredí.
Zufälligerweise sah ich die Bücher deines Vaters durch und es kann sein, dass er auf der Teufelsinsel kein Zivilist mehr sein wird.
A mimochodem, procházel jsem si účty tvého otce, a je možné, že na Ďáblově ostrově zůstane jako něco jiného než civilní občan.
Der Professor braucht einen Drink. - Oh. Er ist Zivilist.
Víte, profesor se potřebuje napít.
Ich bin Zivilist.
Já jsem civilní občan.
Ich bin ein größerer Zivilist als die meisten Zivilisten.
Já jsem civilnější než většina občanů.
Du könntest als Zivilist durchgehen. Vergrab deine Waffen!
Zakopej pušku a bajonet.
Der Soldat als Taube und der Zivilist als Falke.
Voják, který je holubicí, a civilista, který je jestřábem.
Wurde dieser Zivilist überprüft?
Pustili jste sem toho civilistu?
Aber jetzt sind Sie nur ein geldgieriger Zivilist.
Ale pro mě jste jen hrabivej civil.
Ich möchte lieber Zivilist sein.
Já bych byl raději civil.
Laut Ihrer Papiere waren Sie als Zivilist. Student in Dresden?
Podle vašich papírů jste v civilním životě byl studentem v Drážďanech?
Sie sind als Zivilist gekleidet und haben die ganze Nacht Zeit.
Máte civilní oblečení. A máte před sebou skoro celou noc.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obendrein wurde ein Nationaler Verteidigungsrat etabliert, der ebenfalls vom Militär beherrscht wird (11 Armeekommandanten gegenüber sechs Zivilisten - unter der Annahme, dass der Innenminister ein Zivilist ist.).
Kromě toho založila Radu pro národní obranu (NDC), kterou ovládá armáda (11 armádních velitelů oproti šesti civilistům - předpokládáme-li, že ministr vnitra je civilista).
Militante Palästinenser und Libanesen wissen, dass ein gefangener israelischer Soldat oder Zivilist entweder Konfliktanlass oder wertvolles Druckmittel für einen Gefangenenaustausch ist.
Militantní Palestinci a Libanonci vědí, že zajatý izraelský voják nebo civilista bude buď příčinou konfliktu, nebo cenným trumfem při výměně vězňů.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...