angenähert němčina

aproximovaný

Překlad angenähert překlad

Jak z němčiny přeložit angenähert?

angenähert němčina » čeština

aproximovaný
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako angenähert?

angenähert němčina » němčina

approximiert

Příklady angenähert příklady

Jak se v němčině používá angenähert?

Citáty z filmových titulků

Damals habt ihr euch angenähert, und nun ist schon wieder alles ganz anders.
Vrací se zpět do tvého života, a z ničeho nic je to naní moc změn na jednou.
Großvater sagt, dass wir ziemlich angenähert haben.
Dědeček říká, že jsme velmi blízcí.
Du warst deinem Großvater sehr angenähert, nicht?
Vy jste si byl se svým dědou velmi blízký, že ano?
Luke und ich haben uns wieder angenähert.
Udělali jsme takový pokrok.
Nun, du hast dich mir nie angenähert, also dachte ich du willst nur befreundet sein.
No, k ničemu to nespělo tak jsem myslela, že chceš být kamarád.
Du und ich haben uns über einer gegenseitigen Liebe zum Intrigieren angenähert. und Burlesque.
Oba dva jsme dokázali nemožné, přes naší lásku, pikle. a parodii.
Das letzte Mal, als wir uns der CIA angenähert hatten, wurden zwei Agenten erschossen, die man mir anhängte, und du bist im Staatsgefängnis gelandet. Ryan, nein!
Ryane, ne!
Er hat sich ihr angenähert, um herauszufinden, wo Nick sie versteckt hat.
Musel se k ní dostat blízko, chtěl najít Nickovu skrýš.
Haben sich Ihnen in den letzten sechs Monaten Frauen angenähert. besonders jüngere. und Ihnen sexuelle Avancen gemacht?
V posledních 6 měsících, přišla za vámi žena, konnkrétně mladší žena, která se s vámi sexuálně sblížila?
Ja, nun, wir haben uns gegenseitig angenähert, die Entscheidung ihnen beiden das Geld zu geben steht bevor. und ich dachte, eine Verabredung mit Kate. könnte dabei helfen, mir meine Entscheidung. zu erleichtern.
Ano, máme sklon dávat vám chlapům peníze, a myslela jsem si, že rande s Kate mi pomůže usnadnit rozhodnutí.
Ich muss alles wissen, was Deena sagte, wie Darius sich ihr in Denver angenähert hat.
Potřebuju vědět všechno, co ti Deena řekla o tom, jak ji Darius v Denveru kontaktoval.
Aber vor kurzem, hat er sich diesem einen neuen Patienten angenähert, Major Lilywhite.
Ale nedávno se sblížil s jedním z našich nových pacientů, Majorem Lilywhitem.
Er hat sich Tetra-Bit angenähert, damit wir die Automatisierung und die Computerisierung übernehmen.
Oslovil Tetra-Bit, aby mu dodal automatizaci a zavedl počítače.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Ansichten der Mandatsträger haben sich immer stärker jenen Meinungen angenähert, die man normalerweise an der Spitze der Einkommensverteilung findet.
Názory politických činitelů se posunuly do mnohem těsnější blízkosti mínění, které běžně nacházíme na vrcholu distribuce příjmů.
Irland und Griechenland, einst die beiden ärmsten Länder Europas, haben einen enormen Aufschwung erlebt: Griechenland hat sich inzwischen dem europäischen Durchschnitt angenähert, und Irland hat bereits seinen Platz unter den reichen Ländern eingenommen.
Irsko a Řecko, kdysi dvě nejchudší země v Evropě, zaznamenaly hospodářský rozmach - Řecko se blíží evropskému průměru a Irsko již zaujalo místo mezi nejbohatšími státy.
Drittens haben die mitteleuropäischen Länder, obwohl sie zunächst unterschiedliche Zieldaten für den Beitritt zur Eurozone angegeben hatten, ihre Pläne inzwischen angenähert und fassen nun die Jahre 2008 bis 2010 ins Auge.
Zatřetí, ačkoliv původně středoevropské země oznámily různé termíny pro vstup do eurozóny, jejich plány se nyní sbližují a většinou se pohybují v rozmezí od roku 2008 do roku 2010.
Mit der Einführung des Euro und dem Rückgang der Inflation haben sich nominale Konvergenz und reale Konvergenz aneinander angenähert und beide seit Mitte der 1990er Jahre allmähliche Fortschritte gemacht.
Se zavedením eura a s klesající inflací se nominální konvergence a reálná konvergence sblížily a obě od poloviny 90. let dělají postupné pokroky.
In der EU gibt es keine Anzeichen, dass nationale Regulierungen zur Wirtschaftsmigration einander angenähert werden sollen.
V EU neexistuje jediná známka toho, že by se národní směrnice v otázce ekonomické migrace sbližovaly.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »