angesagte němčina

Příklady angesagte příklady

Jak se v němčině používá angesagte?

Citáty z filmových titulků

Hallo, angesagte Geiseln.
Ahoj, milí rukojmí.
Ein Signal senden, dass hier der angesagte Platz ist.
Vyslat signál, že tady je místo, kde být.
Und was war die angesagte Religion im letzten Herbst?
Někdy byla smutná. - Jsem si jistý, že to bylo smutné. Byla smutná když ji museli.
Und ich dachte, du willst diese neue angesagte Art von Beziehung.
Myslela jsem,že,jsi tohle chtěla, takový vztah.
Sie engagieren hier angesagte Leute.
Mají tu jen aktuální hvězdy.
Frauen stehen auf angesagte Regisseure.
Holky režiséry milujou.
Ich dachte, ich wäre die angesagte Wiederauferstandene.
Vtipné. Já myslela, že já jsem tady ta, která vstala z mrtvých.
Also, haben jetzt angesagte Typen aufgehört, leckere Süßigkeiten zu essen?
Pečení koláčů už je trochu zastaralé.
Was denn? Das sind angesagte Texte.
Radiohead se líbí všem.
Jedenfalls, unser Partyplaner ist der Angesagte aus Manhattan.
Náš organizátor je ten chlápek z Manhattanu.
Willst du keine angesagte Adresse sein, wo eine gewisse Herausgeberin - aus Paris sich wohlfühlt?
Nechceš cool a trendy místo, kde se bude jistá vydavatelka pařížského magazínu cítit jako doma?
Eine angesagte Choreographin.
Musíme získat známého choreografa.
Es ist die Zugangs-Schule in der Stadt, das ist der angesagte Ort, wenn du 3 Jahre alt bist und Beziehungen hast.
Nejprestižnější ve městě. Jediná možná, když máte 3 roky a peníze.
Das ist der angesagte Paella-Samstag in der Casa Francisca.
Tohle je zvýhodněná sobota s paellou v Casa Francisca.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...