angesammelt němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako angesammelt?

angesammelt němčina » němčina

zusammengeballt konzentriert aggregiert
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady angesammelt příklady

Jak se v němčině používá angesammelt?

Citáty z filmových titulků

Und du hast auch sonst alles Mögliche angesammelt, in deinen treuen Dienstjahren.
A navíc máš ještě všechno, cos nastřádal za léta své věrné služby.
Ich habe doch wohl genug Urlaub angesammelt.
Pak se mi jistě nastřádal dost dovolené.
Sie scheinen viel medizinisches Wissen angesammelt zu haben. Hervorragend, Doktor.
A pravděpodobně shromáždili i mnoho lékařských poznatků.
Ich besitze jede Kraft die sich seit Beginn des Lebens angesammelt hat.
Ovládám všechny síly, které se nahromadily od počátku života.
Ich habe ein paar Wochen Urlaub angesammelt.
Asi si dám pár týdnů volna.
Zu der Zeit hatte sich noch nichts angesammelt.
Ano, ale musíš prijmout, - že já tohle cítím k tvemu otci.
Über diesem Fall hat sich der Staub von 30 Jahren angesammelt.
Na tom případu už je 30 let prachu.
Vielleicht hat er mit den Jahren die gefrorenen Gase angesammelt, während er durchs Weltall geflogen ist.
Je možné, že to posbíralo zmrzlé plyny za ta léta putování vesmírem.
Ich bat sie zu kommen wegen all dem Müll, der sich hinter dem Haus angesammelt hat.
Požádala jsem je, aby přijeli. Odpadky jsou vzadu. Je to hrůza.
Er weiß, dass wir viel rauchen und etwas ausgeben, aber er hat keine Ahnung, wie viel Geld sich angesammelt hat. Ich weiß es nicht.
Asi ví, že hodně kouříme, a odvaříme trochu zisku, ale nemůže mít ani ponětí, ja moc peněz jsme nahrabali.
Dazu packten wir noch Disketten, die sich bisher angesammelt hatten.
Týdny u kompů naplnily hodně disků.
Für alle meine Schandtaten. Da hat sich. ganz schön viel angesammelt.
Za všechno, co jsem říkala na střední jen proto, že mi to prošlo.
Da hat sich Plasma angesammelt.
Zdálo se mi, že je poněkud zanesený.
Ich habe viele Objekte von großem Interesse angesammelt. die unser Erbe bewahren.
Shromáždil jsem mnoho předmětů obrovského významu, k zachování našeho dědictví.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das Vermögen, das Bos Frau angesammelt hat (der Einsatz von Stellvertretern, vor allem Verwandten, ist eine verbreitete Taktik korrupter Funktionäre überall), macht deutlich, welche Möglichkeiten sich den gut Vernetzten bieten.
Majetek, který nahromadila Poova manželka (spoléhat se na nastrčené osoby zejména z řad příbuzenstva je běžnou taktikou zkorumpovaných činitelů všude na světě), jen zdůrazňuje, jaké příležitosti se lidem se správnými konexemi nabízejí.
Über die letzten zehn Jahre haben diese gewählten Beamten eine Macht angesammelt, die mit der von feudalen Baronen vergleichbar ist. In einigen Fällen verstossen sie klar gegen die Verfassung.
V posledním desetiletí získali tito volení úředníci moc feudálních baronů a v některých případech jednají v nepochybném rozporu s ústavou země.
Kapital, das sich in den letzten Jahren im Bereich der Grundstoffindustrie angesammelt hat, sollte in den Bereich des produzierenden Gewerbes und der Infrastruktur umgeleitet werden.
Kapitál, který se v posledních letech nashromáždil ve zpracovatelském průmyslu, je třeba přesunout do výroby a infrastruktury.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...