angesetzt němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako angesetzt?

angesetzt němčina » němčina

Ansatz-
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady angesetzt příklady

Jak se v němčině používá angesetzt?

Citáty z filmových titulků

Nein. Red hat uns auf die Gebrüder Pavlovich angesetzt, weil er wusste, dass ihn das geradewegs zu Xiaoping Li führt.
Red nás nasadil na Pavlovichovy bratry, protože věděl, že ho to dovede přímo k Xiaoping Li.
Die Anhörung ist für den 20. des Monats angesetzt.
Slyšení se koná dvacátého tohoto měsíce.
Ich habe eine Sendung über das Feuer angesetzt.
Udělal jsem speciální edici.
Du wirst auf einen simplen Fall angesetzt, und gehst rücksichtslos vor.
Vrhla ses na nějaký pitomý případ. a vrtáš se v něm hlava nehlava!
Wilks hat acht Männer Vollzeit darauf angesetzt.
Wilks na to má osm lidí.
Ich habe Detektive auf sie angesetzt.
Najal jsem detektivy.
Ich wusste nicht, dass der Trupp auf Andrea angesetzt war.
Už tehdy měli na Andreu spadeno.
Der Termin für das Kriegsspiel ist schon vor einer Woche angesetzt worden.
Taktické cvičení bylo naplánováno před týdnem.
Hätt ich nicht die blonde Laborantin auf Sie angesetzt.
Kdybych na tebe neposlal tu blonďatou laborantku.
Es gibt eine Staffel, die auf die französische Küste angesetzt ist.
S infračerveným filmů.
Im Gefängnis hast du angesetzt.
Tloustneš. To bude vězeňskou stravou.
Er hat immer wie ein Pferd gefressen und nie etwas angesetzt.
No tak. Vždycky jedl jako kůň, a nepřibral ani kilo.
Apropos, das Treffen mit Müller ist für 8 Uhr angesetzt.
Jednání s Mullerem je v osm.
Als ich auf Baumers Fall angesetzt wurde. wusste ich die Million würde mir gehören.
Když se ke mně dostala Baumerova pojistka, rozhodl jsem se, že ten milion dolarů bude můj.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Würde die Zinsgrenze hoch angesetzt, um einen nennenswerten Discount zu erreichen, könnten durch den Rückkauf nur wenig Schulden zurückgeführt werden.
Kdyby se mezní rozpětí stanovilo přiměřeně vysoko, aby bylo dosaženo výrazného diskontu, objem dluhu staženého odkupem by byl nepatrný.
Und diese Kosten werden weitaus höher sein als ursprünglich angesetzt.
Tyto náklady přitom budou daleko vyšší, než se dříve předpokládalo.
Zwei US-Städte - New York und Seattle - haben die Effizienzstandards für Neubauten so hoch angesetzt wie noch nie.
Dvě americká města - New York a Seattle - zvýšila standardy účinnosti pro nové stavby na rekordní úroveň.
Die Anhörung vor Gericht wurde für den 1. März angesetzt.
Jednání soudu je stanoveno na 1. března.
Streng genommen werden die Nullsätze nur für nominale, mittelfristige Schulden angesetzt, die als risikolos gelten.
Striktně vzato, nulové sazby jsou pozorovány pouze u nominálních, střednědobých dluhů, na které se nahlíží jako na bezrizikové.
In den meisten Ländern sollte sie wahrscheinlich höher angesetzt werden als dies bis jetzt der Fall ist.
Ve většině zemí by zřejmě měla být výš, než v současnosti je.
Nachdem man festgestellt hatte, dass die Gewinne des Unternehmens zu hoch angesetzt waren, wurde der Handel mit seinen Aktien 1997 ausgesetzt.
Poté, co byla firma obviněna z nadhodnocování zisků, bylo obchodování s jejími akciemi v roce 1997 pozastaveno.
Würde es sich dabei um das langfristige politische Ziel handeln, hätte man jedoch sicher nicht an diesem Punkt angesetzt.
Kdyby to však byl dlouhodobý politický cíl, nikdo by jím dozajista nezačínal.
Die Rodung der dort vorhandenen Biomasse stößt im Durchschnitt weitere 16 Tonnen CO2 pro Jahr aus (und diese Schätzung ist wahrscheinlich noch zu gering angesetzt).
Odstraněním stávající biomasy se tam uvolní v průměru dalších 16 tun CO2 ročně (jde nejspíš o podhodnocený odhad).
Doch wäre ein derartiges Ausweichen der Marktteilnehmer nahezu unmöglich, wenn die G-20 an einem Strang zögen und die Bemessungsgrundlage der Steuer so breit wie möglich angesetzt würde.
Kdyby však skupina G-20 vystupovala jednotně, úhybné reakce účastníků trhu by byly téměř nemožné.
Obwohl dadurch die Gesamtzahl der ausgestorbenen Arten zu niedrig angesetzt wird, verhindert dieses Prinzip, dass Schutzmaßnahmen zu früh ausgesetzt werden.
Tento předpoklad brání předčasnému ukončení úsilí o jeho záchranu, i když zároveň podhodnocuje celkový počet vyhynulých druhů.
Das Thema der Stunde war, ob Chinas Wechselkurs zu hoch angesetzt sei und wenn ja, was man dagegen unternehmen könne.
Tématem dne byla totiž otázka, zda je směnný kurz Číny nadhodnocený, a pokud ano, co by se v této věci mělo dělat.
Nachdem für September Wahlen angesetzt sind, bestehen ernsthafte Zweifel, ob die Oppositionsgruppen über genug Zeit, Mittel und Erfahrung verfügen, um schlagkräftige politische Parteien auf die Beine zu stellen.
Jelikož předčasné volby jsou svolány na září, existují vážné pochyby, zda opoziční skupiny budou mít dostatek času, prostředků a zkušeností, aby zorganizovaly funkční politické strany.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...