angespart němčina

Příklady angespart příklady

Jak se v němčině používá angespart?

Citáty z filmových titulků

Sie haben doch sicher ein kleines Vermögen angespart, als Rente.
Bezpochyby jste si na penzi našetřil hezkou hromádku peněz.
Ich habe meine Überstunden angespart.
Dovolenou jsem necerpal, šetril jsem si ji.
Ich habe meine Überstunden angespart.
Dovolenou jsem nečerpal, šetřil jsem si ji.
Ich selbst habe 8.000 angespart.
Mám našetřeno 8.
Wir haben nichts angespart, keine.
Bez úspor, bez léků.
Ich hab mir im Sommer die Hälfte angespart, kannst du.
Na půlku jsem našetřil v létě. Kdybys.
Ich habe dir den Brief geschickt, weil ich mir ein kleines Vermögen angespart habe.
Poslal jsem ti ten dopis, protože jsem přes léta slušně zbohatl.
Und dann finde ich plötzlich heraus, dass sie all die Jahre Geld angespart hat? - Jake.
A teď zjistím, že si celou tu dobu šetří?
Etwas Geld angespart.
Nějaké ty peníze navíc.
Karen und ihr Ehemann suchen sich nie einen Job und verpulvern alles Geld, das ihr euch angespart habt.
Nebo pro Karen a jejího mizerného manžela si nikdy nesehnat práci a okrást tebe a Dennyho o každičký halíř z vašeho důchodového spoření!
Hatte nur 2.317 Dollar angespart.
Měla našetřeno jen 2 317 dolarů.
Ich versuche, uns beide zu retten. Vielleicht ist es Zeit, das dreckige Geld zu nehmen, das du angespart hast, und den Kopf einzuziehen, James.
Možná je načase vzít nějaké ty špinavé peníze, co si schováváš a uklidnit se, Jamesi.
Ich habe von meinem Crestmont-Lohn was angespart.
Našetřila jsem si trochu peněz z výplaty v Crestmontu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...