angezweifelt němčina

Příklady angezweifelt příklady

Jak se v němčině používá angezweifelt?

Citáty z filmových titulků

Sie können weder annulliert noch angezweifelt werden.
Nelze je zrušit. Ani zpochybnit.
Sie wissen selbst, junger Freund, wie sehr Gottes Existenz angezweifelt wird auf der Welt.
Mladíku, víte moc dobře jako já, že Bůh pro celý svět umírá.
Das habe ich nie angezweifelt.
Nikdy ho nezpochybňuji.
Ich habe deine Fähigkeiten niemals angezweifelt.
Nikdy už o tobě podruhé nezapochybuji.
Vermeer malte nur 26 Gemälde, drei davon werden angezweifelt.
Ano, a nechce být nikým menším nežli Vermeerem.
Sie haben die miese Show keine Sekunde angezweifelt.
Příšerné provedení a oni nezapochybovali ani na sekundu.
Da das Urteil der Inquisition angezweifelt wurde, sind wir gezwungen, dem Gefangenen das Mordgeständnis zu entreißen.
Vzhledem k tomu, že byl zpochybněn výrok inkvizice, musíme od vězně získat přiznání k vraždám.
Und seine Meinung über Pumps oder Lackschuhe. war nie angezweifelt worden.
O jeho názoru na módnost různých typů pánských bot. se nediskutovalo.
Ihr Verstand wird nicht angezweifelt.
Nejde o tvé duševní zdraví.
Ich wusste nicht, dass meine Rechtschaffenheit angezweifelt wird.
Nevěděl jsem, že moje slovo je vystaveno pochybnostem.
Wurde Ihr Wort zuvor schon einmal angezweifelt?
Zapochyboval již někdo o vašem slově?
Er hat unsere Loyalität angezweifelt.
Ani ty ses nemusela vracet. Ale musela.
Ihm schwebte ein so großer und luxuriöser Dampfer vor, dass seine Überlegenheit nie angezweifelt werden würde.
Přišel s nápadem postavit parník tak velký. a s tak luxusním vybavením, že jej již nikdy nikdo nepřekoná.
Jede Idee, jedes Programm. Seit 30 Jahren wird die NASA angezweifelt.
Všechny nápady, plány, všechny hlouposti.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Diese Behauptung wird von vielen angezweifelt werden.
Mnozí lidé budou o tomto tvrzení pochybovat.
Damals war das Hauptproblem politischer Natur: die Legitimität und Effizienz öffentlicher Ausgaben wurde angezweifelt.
Tehdy byl hlavní problém politický: terčem útoku se stala legitimita a efektivita veřejných výdajů.
Hat irgendjemand die Legitimität des Ergebnisses angezweifelt?
Pochyboval někdo o legitimitě výsledku?
Die Tatsache, dass Ahmadinedschad seine gesamte zweite Amtszeit ableisten durfte - ein Ergebnis, das die Medien oft angezweifelt hatten - zeigt, wie wichtig es Khamenei ist, das Bild eines stabilen Irans zu wahren.
Skutečnost, že Ahmadínedžádovi bylo dovoleno dokončit celé druhé funkční období, což média často zpochybňovala, je odrazem významu, jejž Chameneí přikládá potřebě zachovat zdání stabilního Íránu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »