auffallen němčina

být nápadný

Význam auffallen význam

Co v němčině znamená auffallen?

auffallen

Aufsehen erregen Auffallen ist nicht schwer, nur angenehm auffallen ist schwer. Der Sänger Bill Kaulitz, der immer wieder mit seinem besonderen Stil aufgefallen war, ist nicht die einzige Berühmtheit die sich mit Tattoos schmückt. unpersönlich („es fällt auf“): von außen ins Bewusstsein gelangen Wem sind im angegebenen Tatzeitraum verdächtige Personen in der Nähe der Frauenkirche oder in deren Umgebung aufgefallen? Physik: auftreffen Hinter diesem Schutzschirm fallen nur mehr wenige Strahlen auf.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad auffallen překlad

Jak z němčiny přeložit auffallen?

auffallen němčina » čeština

být nápadný

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako auffallen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady auffallen příklady

Jak se v němčině používá auffallen?

Citáty z filmových titulků

Eine oder mehr Eigenschaften die eine alte Frau auffallen ließen waren genug um sie zur Zeit der Hexenverfolgung vor Gericht zu bringen.
Pár podivností, jež třeba nějakou ženu odlišovaly, stačilo za dob čarodějnic k tomu, aby byla předvedena před soud.
Wenn du mich öfters ansehen würdest, würde dir was auffallen.
Kdyby ses na mě aspoň občas podívala, tak by sis všimla.
Aber sie hat es nur getan, weil sie auffallen wollte.
Dělala to jen proto, aby vypadala starší.
Es wird doch Papa auffallen, wenn wir nach Ischl fahren.
Sbohem! -Ano! -Měj se.
In denen werde ich keinem auffallen.
V tomhle mě nikdo nepozná.
Mit 50 wird dir erst auffallen, wie wunderbar Texas ist.
V 50 letech uvidíš na Texasu mnoho krásného.
Nein, sie sollen auffallen.
Ne, musí být nápadné.
Nicht auffallen, Herr Hauptmann.
Díky.
Damit ich auffallen sollte.
Aby přitáhnul pozornost.
So zahlreich wie wir sind, werden wir auffallen!
Je nás tady teď hodně.
Euch wird auffallen, dass beide Klingen aus Bambus sind.
Všimněte si, že čepele jsou z bambusu.
Wollen Sie auffallen?
Rozkaz je rozkaz, šéfe.
Wir dürfen nicht auffallen.
Takhle přilákáš pozornost.
Kann jemandem auch auffallen, wie süß ich aussehe?
Chystá se mi někdo říct, jak dobře já vypadám?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sogar die beliebten deutschen Boulevardblätter, die normalerweise nicht durch einen Hang zur Weltverbesserung auffallen, werben für Hilfsbereitschaft.
Dokonce i oblíbené německé bulvární plátky, které obvykle nemají sklon k dobročinnosti, hlásají ochotu pomoci.
Ahmadinedschad mag mit immer abenteuerlicheren Kommentaren auffallen, aber er besitzt keine Autorität, sie in die Praxis umzusetzen.
Ahmadínedžád možná bude dělat čím dál vyzývavější prohlášení, ale nemá kompetence, aby v souladu s nimi jednal.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...