aufgenommen němčina

zahájil, uvážlivý, obsahoval

Překlad aufgenommen překlad

Jak z němčiny přeložit aufgenommen?

aufgenommen němčina » čeština

zahájil uvážlivý obsahoval
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako aufgenommen?

aufgenommen němčina » němčina

empfangen absorbiert Gravur

Příklady aufgenommen příklady

Jak se v němčině používá aufgenommen?

Citáty z filmových titulků

Kallen wird in den Schtllerrat aufgenommen.
Karen, chceme tě přidat do studentské rady.
Heute habe ich die Ehre, an der Ashford-Akademie aufgenommen zu werden.
Dnes nastupuju jako student na Ashfordskou akademii.
Uber 200.000 Menschen wollen in den Spezialbezirk Japan aufgenommen werden.
Počet uchazečů o bydliště ve speciální oblasti Nipponu překročil dvě stě tisíc.
Ich hätte meine alte Arbeit sowieso wieder aufgenommen.
Stejně jsem se chtěla vrátit do práce.
Hast es aber gut aufgenommen.
Vzala jsi to statečně, ačkoli.
Nein, sie hat es standhaft aufgenommen.
Ne, ustála to.
Am Tag des Unfalls aufgenommen.
Ta fotografie je ze dne, kdy měl tu nehodu.
Das Bild wurde noch nicht aufgenommen.
Ale ten snímek ještě neexistuje. Ještě jsme na Culebra Cutu nezačali pracovat.
Wir haben die beiden bei uns aufgenommen.
Pozvaly jsme Jonathana a Dr. Einsteina, aby tu zůstali.
Das wurde natürlich vor langer Zeit aufgenommen.
Ta fotografie je stará několik let.
Das sind die echten Filme, aufgenommen vom FBI.
Toto jsou autentické záběry natočené FBI.
Ich wurde in die Kandidatenliste der Nationalen - Geografischen Gesellschaft aufgenommen.
Byl jsem navrhnut na členství v National Geographic Society.
Du weißt, daß deine Eltern tot sind. Darum habe ich dich aufgenommen.
Víš, že tví rodiče jsou mrtví.
Wer hat diese Bilder aufgenommen, deine Kuh?
Kdo točil tohle, vaše kráva?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kleine Änderungen bestimmter Praktiken können, wenn sie von hunderten Millionen von Menschen aufgenommen werden, einen gewaltigen Unterschied machen.
I malé změny v každodenních zvyklostech mohou znamenat obrovský přínos, pokud si je osvojí stamiliony lidí.
Dennoch war es das in seinen Fundamenten instabile Jugoslawien, das vor kurzem in die UN aufgenommen wurde.
Přesto byla Jugoslávie nedávno přijata do OSN.
Jetzt wurden diese Gespräche wieder aufgenommen, doch hat sich die Kulisse für die Verhandlungen dramatisch geändert.
Rozhovory teď byly znovu navázány, ale pozadí našeho vyjednávání se dramaticky změnilo.
Selbst Burma ist an Bord gekommen und hat sein diplomatisches Engagement gegenüber den USA wieder aufgenommen, während es zugleich versucht, sich aus Chinas Schatten zu befreien.
Přidala se i Barma, která s USA obnovila diplomatické vztahy a zároveň se snaží najít se cestu z čínského stínu.
Dennoch hat Obama klugerweise den Kampf aufgenommen und eine neue Ära des staatlichen Aktivismus gefordert.
Obama však tuto hozenou rukavici moudře přijal a vyzval k nové éře vládního aktivismu.
Doch heutzutage sind solche Autoren schwer zu finden, und ihre Arbeit wird von den Lesern mit Spott und Sarkasmus aufgenommen.
V současnosti je však nesnadné takové autory najít a čtenáři jejich dílo přijímají s posměchem a sarkasmem.
Eine hochrangige Arbeitsgruppe zur Grenz- und Verkehrssicherheit hat ihre Arbeit aufgenommen, und die Verbindungen zwischen den Polizeipräsidien der Mitgliedsstaaten werden ausgebaut.
Na vysoké úrovni kromě toho působí také skupina pro přeshraniční a dopravní bezpečnost a posilují vazby mezi policejními řediteli jednotlivých členských zemí.
Was jedoch heute und in absehbarer Zukunft für die Ölpreise eine Rolle spielt, ist, wie diese Geschichte aufgenommen wird, und nicht die Unwägbarkeiten im Hintergrund.
Pro ceny ropy dnes i v dohledné budoucnosti je však důležité vnímání této verze, nikoliv nejednoznačnosti na jejím pozadí.
In Schuldenkrisen wird tendenziell den Schuldnern die Schuld gegeben: sie hätten zu hohe Kredite aufgenommen.
Během dluhových krizí padá vina obvykle na hlavy dlužníků. Půjčili si příliš mnoho.
Die darauf folgenden Maßnahmen der Fed wurden im Rest der Welt mit gemischten Gefühlen aufgenommen.
Ovšemže, následnému postupu Fedu se v okolním světě dostalo smíšeného přijetí.
Nach einigen Jahren unter saudi-arabischem Protektorat könnten ernsthafte Verhandlungen - auf Grundlage eines von Kronprinz Abdullah vorgeschlagenen allgemeinen Friedensabkommens - wieder aufgenommen werden.
Po několika letech takového saúdského protektorátu snad již bude možné vrátit se k jednacímu stolu a začít vážně diskutovat o nové obecné dohodě, vycházející víceméně ze současných iniciativ korunního prince Abdulláha.
Japan ist nun Teil von regelmäßigen bilateralen Militärdialogen mit Indien und hat auch trilaterale Gespräche aufgenommen, an welchen die USA beteiligt sind.
Japonsko se dnes účastní pravidelných bilaterálních vojenských dialogů s Indií a zahájilo oficiální trilaterální rozhovory, jichž se účastní i USA.
Gruppendynamische Prozesse verhindern, dass Frauen in rein männlich besetzte Vorstandsetagen aufgenommen werden, selbst wenn einzelne Männer eine solche Entscheidung durchaus befürworten würden.
Skupinová dynamika brání správním radám skládajícím se výlučně z mužů, aby mezi sebe přijali i ženy, přestože by jednotliví členové takové rozhodnutí sami za sebe podpořili.
Sie wollen unbedingt in die globale Gemeinschaft aufgenommen werden und sich von ihrem beschädigten, internationalen Ruf befreien.
Zoufale touží vstoupit do globálního společenství a zbavit se pošramocené mezinárodní pověsti.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »