aufgetaucht němčina

vzorovaný, vynořen, pochopil

Překlad aufgetaucht překlad

Jak z němčiny přeložit aufgetaucht?

aufgetaucht němčina » čeština

vzorovaný vynořen pochopil
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako aufgetaucht?

aufgetaucht němčina » němčina

erschienen gemustert figürlich figuriert beziffert aufgestanden

Příklady aufgetaucht příklady

Jak se v němčině používá aufgetaucht?

Jednoduché věty

Sie sagte ihm, dass er spätestens Viertel vor zwölf kommen soll, aber er ist sowieso erst zwei und halb Stunden später aufgetaucht.
Řekla mu, že má přijít nejpozději ve tři čtvrtě na dvanáct, ale stejně se objevil o dvě a půl hodiny pozdě.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Das sind schon sieben Anschlage, seit dieser Zero aufgetaucht ist.
To už je sedm incidentů potom, co se Zero objevil.
Er ist immer noch nicht aufgetaucht.
Ještě se neukázal.
Deswegen ist er nicht aufgetaucht.
Proto dnes nepřišel. - On dorazí.
Ich bin froh, dass ihr aufgetaucht seid.
Vy jste mi dali.
Ja, bis du hier aufgetaucht bist.
MěI jsem ji, než jsi sem vlezl.
Ist Smith in seinem Büro aufgetaucht?
Už se Smith ukázal v kanceláři?
Dann ist er wieder aufgetaucht.
Tak to tam musel spadnout z nebe.
Ihr Ehemann ist aufgetaucht. Ich bin frei.
Objevil se její manžel, jsem svobodný.
Aber nicht ein einziger Dollar aus dem Tunnelraub ist aufgetaucht.
Z té vlakové loupeže se neobjevil ani cent.
Die Kohle von dem Tunnelüberfall ist auch nie wieder aufgetaucht, oder?
Proto se taky nikde neobjevila škvára z té vlakové loupeže.
Diese Frau ist in der Wache aufgetaucht.
Nyní se tahle žena objevila u soudu.
Das war wenige Wochen, bevor sie hier aufgetaucht ist.
A to se stalo pár tejdnu pred tím, než se tady objevila.
Sie hätten geheiratet, wenn ich nicht aufgetaucht wäre.
Byla by za něj už vdaná, kdybych se jí nepřipletl do cesty.
In jeder Abteilung haben sie die Hände über dem Kopf zusammengeschlagen, wenn er nur bei ihnen aufgetaucht ist.
Mého šéfa to vytáčelo ukrutně, protože parky měl na starosti on.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Irgendwann kommt eine Zeit, wenn alle Disaster einmal aufgetaucht und alle Dummheiten erkannt worden sind.
Nadešel čas, kdy jsou již všechny katastrofy za námi a všechny hlouposti rozpoznány.
Heute ist der reale Ölpreis beinahe doppelt so hoch wie zum Höhepunkt der damaligen Krise, aber die Bilder aus der Zeit zwischen 1973 und 1975 sind nicht wieder aufgetaucht.
Reálná cena ropy je dnes dvakrát vyšší, než byla na vrcholu této krize, ale neobjevilo se nic, co by připomínalo obrazy z let 1973-5.
Einige gute Vorschläge sind bereits aufgetaucht, darunter einer von den größeren Sponsoren der gegenwärtigen Gesetzgebung zur Wahlkampffinanzierung.
Už teď se objevilo několik dobrých návrhů, z nichž jeden je od hlavních patronů stávající legislativy o financování volebních kampaní.
Dass kürzlich ein neuer Coronavirus aufgetaucht ist und in Großbritannien und im Nahen Osten neun Menschen getötet hat, erinnert uns daran, dass neue Behandlungen manchmal sehr schnell benötigt werden.
Nedávný výskyt nového koronaviru, který ve Velké Británii a na Blízkém východě zabil devět lidí, nám připomíná, že novátorskou léčbu je někdy zapotřebí vyvinout urychleně.
Das wird dazu beitragen, ähnliche Ängste zu vermeiden wie die, die 2004 in Bezug auf die Umsetzung des vorhergehenden UNO-Plans aufgetaucht sind.
To pomůže rozptýlit obavy podobné těm, které vyplavaly na povrch v roce 2004 ohledně praktické realizace předchozího plánu OSN.
Commandante Fidels Abschied von der Macht wird selbstverständlich einzig und allein eine Frage der Biologie sein, und die wenigen Fotos von ihm, die seit seiner Erkrankung im letzten Jahr aufgetaucht sind, zeigen deutlich, wie die Biologie voranschreitet.
Odchod komandanteho Fidela od moci bude samozřejmě výlučně biologickou otázkou a oněch několik málo snímků, které se objevily od jeho loňského onemocnění, zřetelně zachycuje biologický proces na postupu.
Ein neuer Obama war aufgetaucht.
Místo něj se objevil Obama nový.
PARIS - Auf der Place de la Concorde sind zwar keine Karren aufgetaucht, aber trotzdem könnte in Frankreich eine Revolution auf dem Weg sein.
PAŘÍŽ - Na pařížském náměstí Svornosti se sice neobjevily popravčí káry, a přece ve Francii možná probíhá jistá revoluce.
Darüber hinaus hatte die NATO-Erweiterung zur Folge, dass Europa selbst noch immer nicht aus dem Kalten Krieg aufgetaucht ist.
Rozšiřování NATO kromě toho znamená, že Evropa stále nevybředla ze studené války.
Seit 1973 sind 30 zuvor unbekannte Infektionskrankheiten aufgetaucht, und andere bekannte Krankheiten haben sich geografisch in neuen, medikamentenresistenten Formen verbreitet.
Od roku 1973 se objevilo 30 dříve neznámých infekčních nemocí a jiné, známé nemoci se v nových formách odolných vůči lékům rozšířily geograficky.
In der Zwischenzeit ist Kalifornien wieder aus seiner eigenen Rekordhitzewelle aufgetaucht.
Kalifornie se mezitím vzpamatovává z vlastní rekordní vlny veder.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...