aufsagen němčina

deklamovat

Význam aufsagen význam

Co v němčině znamená aufsagen?

aufsagen

etwas auswendig rezitieren Unter dem Weihnachtsbaum musste bei uns vor der Bescherung jedes Kind ein Gedicht aufsagen. veraltend: etwas unilateral beenden Er hat ihm die Freundschaft ein für allemal aufgesagt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Překlad aufsagen překlad

Jak z němčiny přeložit aufsagen?

aufsagen němčina » čeština

deklamovat recitovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako aufsagen?

aufsagen němčina » němčina

vortragen deklamieren vorsagen rezitieren hersagen
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady aufsagen příklady

Jak se v němčině používá aufsagen?

Jednoduché věty

Kannst du das alte Gedicht aufsagen?
Dokázal bys přednést tu starou báseň?

Citáty z filmových titulků

Wirst du es aufsagen?
Mohla bys tu ty modlitby zarecitovat?
Wirst du das Vaterunser aufsagen?
Můžeš se modlit nahlas?
Es nur aufsagen und glauben, dass dann Gerechtigkeit geübt wird.
Něco přednášet a věřit, že tím bylo spravedlnosti učiněno zadost.
Ich kann Lincolns Rede in Gettysburg aufsagen!
Umím Gettysburskou adresu.
Darf ich ein Gedicht aufsagen zur Feier Ihrer Rückkehr?
A teď do práce. Sire Wilfride, když dovolíte, přečtu vám báseň na uvítanou.
Man kann es auch rückwärts aufsagen, getischaliexpilisticfragicalisuper.
Když to řekneš pozpátku tak je to. dociousaliexpiistic-fragilcalirupus.
Sie andauernd das Alphabet aufsagen zu lassen, von morgens bis abends, sogar während der Mahlzeiten!
Musí věčně opakovat ta slova. od rána do večera, i při jídle.
Ich will diese dämlichen Vokale nicht dauernd aufsagen.
Já už ty blbý slova vopakovat nebudu.
Vielen Dank. Lasst uns alle die Multiplikation mit sechs aufsagen.
Všichni odříkávejte tabulku pro násobení šesti.
Wir müssen jetzt gehen. Für sie. Jemand muss etwas für sie aufsagen.
Na jejich památku chtěl bych něco říct.
Lasst mir euch ein Gedicht aufsagen.
Řeknu vám báseň.
Sie konnte Gedichte aufsagen.
Četla básně.
Die Regeln aufsagen.
Zopakujte si přikázání.
Könnte dieses Sofa reden, würde es das ganze Telefonbuch aufsagen.
Kdyby tenhle gauč mohl vyprávět. zmínil by se o každém jméně v telefonním seznamu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...