aufsammeln němčina

sesbírat, sbírat

Význam aufsammeln význam

Co v němčině znamená aufsammeln?

aufsammeln

mehrere Gegenstände vom Boden aufheben Wer wirklich etwas für die Kuh tun will, muss den Müll in der Stadt aufsammeln. Als ich einen Tag später mit Caro Köhler von Plogging Cologne spreche, bestätigt sie, dass auch sie mit ihrer Gruppe die unterschiedlichsten Dinge aufsammelt: von Coffee To Go Bechern, leeren Chipstüten, Schokoriegelverpackungen, Plastiktüten bis hin zu alten Zeitungen und vielen leeren Flaschen. fig., ugs. eine oder mehrere Personen in ein Fahrzeug einladen und mitnehmen Die Polizei sammelte die betrunkenen Fans vor dem Stadion auf. 750 Menschen, die keiner mehr haben wollte, haben er und sein kleines Team auf den Straßen Indiens aufgesammelt. Der Busfahrer sammelte die Touristen vor dem Hotel auf. Per Lautsprecher werden die Kutschennummern angesagt und die Fahrer angewiesen. Basak Bayandir steht …… vor der Ausfahrt, an dem die Kutschen neue Fahrgäste aufsammeln.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad aufsammeln překlad

Jak z němčiny přeložit aufsammeln?

aufsammeln němčina » čeština

sesbírat sbírat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako aufsammeln?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady aufsammeln příklady

Jak se v němčině používá aufsammeln?

Citáty z filmových titulků

Dann lasst uns mal Taschen und Tiere aufsammeln.
Musíme shromáždit všechny svoje zavazadla i zvířata.
Du kannst kostbare Gemälde nicht einfach rumliegen lassen, wo jederman sie aufsammeln kann.
Nemůžeš cenné malby nechat ležet jen tak, aby je kdokoliv mohl vzít.
Ich möchte nicht eines Tages ihre Körperteile aufsammeln müssen.
Nerad bych jednoho dne sbíral kousky tak pěkné slečny, jako jste vy.
Die Männer sollen sich verteilen und Zurückgebliebene aufsammeln.
Ať se hoši rozvinou a seberou všechny zatoulance. - Řekněte jim to. - Rozkaz.
Wir könnten jetzt Ihre Einzelteile aufsammeln.
Byl bys rozmazaný po poli jak jahodová marmeláda.
Morgen früh kommen wir seine Leiche aufsammeln.
Zítra se vrátíme a odneseme si jeho tělo.
Ich sollte Gold von der Straße aufsammeln.
Takhle jsem si Ameriku nepředstavoval.
Und ich kann die Öldosen aufsammeln.
A plechovky sbírám já.
Wie mit 3 Stangen Dynamit. Spielt man mit Feuer, muss man Leichen aufsammeln.
Podle mě je to jako bedna dynamitu - zatřeste s ní. a budeme škrábat těla z chodníku.
Denn käme sonst ein Fremder hier rein und redete so einen Blödsinn, könnte er seine Zähne zwei Blocks weiter auf der Straße aufsammeln.
Kdyby totiž normálně někdo vešel do mý stanice a vykládal takový kraviny, tak by hledal zuby o dva bloky dál na Queer Street.
Du kannst dein ganzes Spielzeug da aufsammeln.
Tak víš co, ukliď si tu stavebnici, co máš roztahanou.
Aufsammeln. Die Götter sind dir gnädig.
Mam pohřbít ruce z rukama, a nohy z nohama?
Keine Steine, die man aufsammeln muss.
Nikde žádné kamení.
Sie wollten sein Gehirn aufsammeln.
Chtela jste z nej tahat rozumy.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »