sesbírat čeština

Překlad sesbírat německy

Jak se německy řekne sesbírat?

sesbírat čeština » němčina

erfassen aufsammeln
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady sesbírat německy v příkladech

Jak přeložit sesbírat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Pojďme sesbírat všechny ty cihly a postavíme bezdomovcům dům, aby vaše mámy měly kde bydlet.
Sammelt jetzt alle Körbe ein. und flechtet daraus einen Korbsessel für eure Mutter.
Budeš muset všechny housenky sesbírat a pak použiješ tohle.
Ihr könnt sie absuchen. Aber ihr könnt es auch so machen.
Naší prací je jako obvykle sesbírat fakta a nechat pravdu, ať se sama ukáže.
Wir werden nichts beschönigen oder manipulieren, sondern Fakten bringen und die Wahrheit für sich selbst sprechen lassen.
Dokázal sesbírat více jak polovinu misky.
Auf diese Weise sammelte er mehr als eine halbe Schale.
To proto, že jsem nebyl schopen proti němu sesbírat dost konkrétních důkazů.
Es war mir bisher nicht möglich, konkrete Beweise gegen ihn zu finden.
Abychom našli Xindi, správně? Takže tohle všechno moderní zařízení zde bylo umístěno, aby nám pomohlo sesbírat všechny kousky skládanky.
Wie Sie wissen, rekonstruieren Fähnrich Sato und ich unsere Datenbank.
A teď musím sesbírat všechny duše z toho seznamu, předtím než koroner začne rozřezávat moje tělo.
Und jetzt muss ich alle Seelen auf dieser Liste sammeln, bevor man mich aufschneidet.
Chvíli trvalo sesbírat tolik chaluh.
Es dauert eine Weile so viel Meeresalgen zu sammeln.
Nezapomeň sesbírat ty kužely!
Vergiss die Hütchen nicht!
Požádal mě o pomoc a já odmítl i když jsem mu slíbil, že zkusím sesbírat zprávy, které napsal zevnitř.
Er bat mich um Hilfe, und ich habe verweigert. Obgleich ich ihm versprach, die Botschaften zu sammeln die er von der anderen Seite schreiben würde.
Já půjdu zatřást stromem od kořenů, sesbírat nějaký plody.
Bei den Wurzeln packe ich den Baum, das Obst darunter ist ein Traum.
Pojďme sesbírat dřevo na podpal.
Laßt uns Feuerholz zusammentragen.
Musíme sesbírat naší odvahu a svrhnout Čchingskou dynastii a založit pravý demokratický národ.
Wir müssen den Mut haben, unsere Chance wahrzunehmen, um die Qing-Herrschaft zu stürzen und eine wahre Republik des Volkes zu errichten. Die Revolution ist mit Opfern verbunden.
Krev můžeme sesbírat do nádobek a uložit do ledničky.
Wir können das Blut in Plastikschüsseln im Kühlschrank aufbewahren.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »