ausgerastet němčina

Příklady ausgerastet příklady

Jak se v němčině používá ausgerastet?

Citáty z filmových titulků

Manche sind total ausgerastet. Was ist los?
Zatímco jiným to moc nezapaluje.
Pretty Boy ist ausgerastet.
Fešák se asi zbláznil.
Sind sie völlig ausgerastet?
Jste úplně mimo?
Ja. Weil ich ausgerastet bin und ihn Nigger genannt hab.
Protože jsem mu ve vzteku řekla, že je negr.
Viele wären ausgerastet und hätten vielleicht schon jemanden getötet.
Spousta chlapů by se na tvém místě z toho podělalo. Mohla tady být spousta mrtvých.
Entschuldige, bin ausgerastet.
Omlouvám se jestli jsem byl hrubý.
Sie ist völlig ausgerastet.
Je vážne v ráži.
Ich sagte, sie sollte alleine warten und du bist ausgerastet.
Když jsem řekl, ať tam je sama, tak jsi na mě vyletěl.
Ich schätze, ich bin ausgerastet.
Asi jsem se nechal unýst.
Felipe ist auf Angel Dust ausgerastet.
Přebral PCP.
Tut mir leid, Dave, ich bin ausgerastet.
Promiň, nezvládl jsem to.
Ich bin ausgerastet.
Trochu jsem to přehnal.
Tony ist völlig ausgerastet.
Vždyť víš, že to vzteklej pes.
Aber als die hier waren, waren sie total wahnsinnig drauf. Sie waren ausgerastet und haben rumgeschrien.
Když sem přišli, chovali se zvláštně, byli zfetovaní, mluvili rychle jako na aukci.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...