ausgereicht němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako ausgereicht?

ausgereicht němčina » němčina

gereicht genügt
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ausgereicht příklady

Jak se v němčině používá ausgereicht?

Citáty z filmových titulků

Mein Geld hat nicht ausgereicht, das zu verhindern, Junge.
Neměl jsem dost peněz, abych je podmázl.
Die Schiffsvorräte hätten nicht ausgereicht.
Na lodi došlo jídlo.
Bei dieser Geschwindigkeit können Sie pro Liter höchstens 4 Kilometer fahren. Dann hätten 100 Liter nicht ausgereicht.
Jestli uvážíme, jakou spotřebu má vaše auto při téhle rychlosti, tak by jste potřebovali nejméně 80 litrů benzínu.
Sie hat ihr Bestes gegeben, aber ich fürchte, es hat nicht ausgereicht.
Dělala, co mohla. Obávám se, že to bylo velmi amatérské.
Sie hätte ausgereicht.
Je to pátá injekce pentatolu sodného.
Das Gerücht allein, dass ich Vash the Stampede als Bodyguard eingestellt habe, hat schon ausgereicht.
Stačí mi, když se rozkřikne, že můj ochránce je Vash the Stumpede.
Vor fünf Jahren hätte eine Rüge ausgereicht.
Před pěti lety by mě plácli přes ruku.
Oh. Ja, das wird ausgereicht haben.
Jo, to nejspíš bylo tím.
Bis zu dem Moment hatte ihre Fantasie ausgereicht.
Lidi, tahle párty je dokonale bílá. Dám si ještě něco k pití.
Nur der Druck der Blutdruckmanschette hat ausgereicht, um sie zum schreien zu bringen.
Stačila manžeta a začala křičet.
Vor zehn Jahre noch hätten die Selbstheilungskräfte unserer Ökosysteme ausgereicht.
Před 10 lety byla sebeobnovovací schopnost Země efektivní.
Alle Fördergelder wurden sofort von allen anderen Forschungsprogrammen zurückgezogen und an Edward und Frederick ausgereicht.
Okamžitě bylo zastaveno veškeré financování všech dalších výzkumných programů a v celé své výši bylo určeno Edwardovi a Frederickovi.
Hätte ein Handschlag unter Gentlemen nicht ausgereicht?
Copak by nestačilo slovo džentlmena? Prosím vás!
Halb 3 hätte ausgereicht, aber danke für den oberlehrerhaften Ton, Cocktail-Tussi.
Stačilo říct, že je půl třetí, ale děkuji za ten odsuzovačný tón, servírko.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Wirkung hat ausgereicht, um die Märkte zu überzeugen, dass die geldpolitischen Impulse zurückgenommen werden, bevor sich erhebliche inflationäre Kräfte zusammenbrauen.
To doposud postačovalo k přesvědčení trhů, že každý stimul bude odstraněn dřív, než se nakupí významné inflační síly.
Die Geldpolitik der Fed hat nicht ausgereicht, um eine US-Rezession abzuwenden, auch wenn diese so mild bleibt, dass viele anzweifeln, ob sie wirklich als solche angesehen werden kann.
Měnová politika Fedu nestačila ani na to, aby odvrátila recesi USA, byť jde o recesi, která zůstává tak mírná, že ledaskdo pochybuje, zda ji lze vůbec pokládat za ryzí případ.
Doch dies allein hätte nicht ausgereicht; tatsächlich hätte sich der Kalte Krieg leicht in einen heißen Krieg verwandeln können, wenn die westliche Strategie allein aus militärischem Wettstreit und Konfrontation bestanden hätte.
To by však samo o sobě nestačilo; kdyby celou strategii Západu tvořily jen vojenské soupeření a konfrontace, mohla se studená válka skutečně rozžhavit.
Doch der bloße Wunsch, dass es so sei, hat nicht ausgereicht, um es wahr zu machen.
Přání, aby se jejich touha naplnila, však nestačilo na to, aby se proměnila ve skutečnost.
Die Gründung der AIIB durch China ist der jüngste Hinweis auf eine auf breiter Front einsetzende Abkehr von der Sicht, dass Entwicklungshilfe am besten in Form enormer zwischenstaatlicher Transfers ausgereicht wird.
Založení AIIB Čínou je posledním dokladem širšího odklonu od názoru, že pomoc rozvojovým zemím je nejlepší poskytovat ve formě rozsáhlých transferů z vlády na vládu.
Eine Summe von sagen wir 200 Millionen hätte bestimmt auch ausgereicht, um die Wähler angemessen über das politische Programm der Kandidaten zu informieren.
Lze jen těžko uvěřit, že například částka 200 milionů dolarů by na dostatečné informování voličů o politice jednotlivých kandidátů nestačila.
Ein Gesetz, das jede Form negativer Diskriminierung gegen junge Frauen (einschließlich des Kopftuches) untersagt hätte, hätte ausgereicht, um dieses Ziel umzusetzen.
Zákon zakazující jakoukoliv negativní diskriminaci mladých žen (včetně šátků) by pro dosažení tohoto cíle postačoval.
Wieder werden Eigenverantwortung und individuelles Handeln herabgesetzt: Der Kommunismus, so erzählt man uns, sei lediglich eine der Sackgassen des westlichen Rationalismus gewesen; deshalb habe es ausgereicht, passiv auf sein Scheitern zu warten.
Individuální odpovědnost a činy jsou zlehčovány. Komunismus byl prý jen jednou slepou uličkou západního racionalismu a tudíž stačilo, abychom si počkali, až dojdeme na konec této uličky.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...