ausgestattet němčina

zařízený, vybavený, vybaven

Význam ausgestattet význam

Co v němčině znamená ausgestattet?

ausgestattet

mit etwas versehen, ausgerüstet, bestückt; auf die Ausstattung bezogen
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad ausgestattet překlad

Jak z němčiny přeložit ausgestattet?

ausgestattet němčina » čeština

zařízený vybavený vybaven

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako ausgestattet?

ausgestattet němčina » němčina

ausgerüstet versehen möbliert geliefert bestückt ausstaffiert
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ausgestattet příklady

Jak se v němčině používá ausgestattet?

Citáty z filmových titulků

Manuela ist sehr schlecht mit Wäsche ausgestattet.
Manuela je velice špatně vybavena prádlem.
Aber zum Ausgleich für diese. gute Eigenschaft, hat uns Jehova mit der Sünde des Hochmuts ausgestattet.
Chyba. Jsme často velkorysí. Bohužel máme od Jehovy také hřích pýchy.
Sie haben Sie mit genug Geld ausgestattet?
Poskytli vám přiměřené finance?
Ausgestattet mit Feuer und Musik. Wann immer du willst, meinetwegen ab heute Abend.
Kdykoliv budeš chtít, počínaje dnešním představením.
Manchmal wünsche ich mir, dass ich mit mehreren Armen und Beinen ausgestattet wäre.
Ačkoli když tady pracuji, někdy bych si přál být obdařen. více rukama a nohama.
Sie sind dafür besser ausgestattet als wir.
Zdá se mi, že vy jste na to lépe vybaveni než my.
Sie sind sicher bestens ausgestattet.
Dávají vám tak dobré doklady.
Alle Zimmer waren mit Mikrofonen ausgestattet.
Všechny místnosti byly napojeny na odposlech a stále jsou.
Viel reicher, feiner und wahrhaftiger. Und es sollte mit Geduld ausgestattet sein und Liebe. Mit Barmherzigkeit und Mitgefühl.
Někdo by jí měl říct, že o Vánocích nezáleží na tom, kdo je lepší a bohatší. ale na trpělivosti, lásce, dobročinnosti a soucitu.
Ausgestattet mit allem, was für Küche und Scheune benötigt wird.
Louis se zásobami pro vaši kuchyni, stodolu, suché hrdlo a nateklý jazyk.
Er wird mit allem ausgestattet, was er sich zum Zeitvertreib wünscht, aber er wird 12 Monate lang nicht ein einziges Wort sprechen.
Bude mu tam poskytnuto vše, co si bude přát. Ale za celý rok nesmí promluvit.
Ja, und es ist sehr gut ausgestattet.
Ano, velmi dobře vybavená.
Eine Bomberstaffel, ausgestattet mit je zwei 20-Megatonnen-Bomben, fliegt auf Ihr Land zu.
Letka našich bombardérů, každý vyzbrojený dvěma 20-ti megatunovými bombami, letí směrem k vaší zemi.
Diese Apparatur ist mit einem falschen Arm und einer falschen Hand ausgestattet.
Ukážku! Můj kabát je vybaven falešnou paží a umělou rukou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mit mehr Geld ausgestattet, heuern ungebildete Bürokraten noch mehr ungebildete Bürokraten an; die Folge ist, dass das Regime es nicht schafft, das Land zu regieren.
Byrokrati s nekvalitním vzděláním díky vyššímu toku peněz najímají další byrokraty s nekvalitním vzděláním a v důsledku toho není režim schopen vládnout zemi.
Jeder US-Präsident ernennt tausende Beamte, wovon viele mit beträchtlichen Machtbefugnissen ausgestattet sind.
Každý americký prezident jmenuje tisíce oficiálních činitelů, z nichž mnozí mají značnou moc.
Diese Drohne hat kein Strahltriebwerk von Rolls-Royce und auch kein Radar mit Apertur; stattdessen ist sie mit Google Maps, Kameras und einfachen Infrarotsensoren ausgestattet.
Tento dron není osazen tryskovým turbomotorem Rolls Royce ani radarem se syntetickou aperturou, zato má rozhraní pro Mapy Google, kamery a jednoduché infračervené senzory.
Bei ihr handelt es sich um eine 50 Jahre alte, unter einer Militärdiktatur gegründete technokratische Institution, die mit wenigen rechtlichen Instrumenten hinsichtlich politischer und sozialer Rechenschaftspflicht ausgestattet ist.
Jedná se o 50 let starý byrokratický aparát zřízený za vojenské diktatury, bez dostatku právních nástrojů pro politickou a společenskou zodpovědnost.
Bush weigert sich immer noch, etwas für den Umweltschutz zu tun, und er hat sein ständiges Gebet, dass die Technologie uns retten wird, mit sehr wenig Geld ausgestattet.
V oblasti ochrany přírody Bush stále odmítá cokoliv učinit a své pokračující modlitby, aby nás zachránily technologie, podpořil jen velice málo penězi.
Auf dem Papier erscheint das Krankenhaus als personell gut ausgestattet und angemessen ausgerüstet, aber bei meinen Besuchen dort fand ich die Flure und Abteilungen verlassen und trostlos.
Na papíře se sice nemocnice zdá být dobře vybavena personálem i zařízením, při svých obchůzkách jsem ale nacházela pusté a holé chodby a oddělení.
Erst kürzlich hat man ein neues System entwickelt, das zwar den Zugang zu früher verbotenen Webseiten wieder erlaubt, es aber mit einer so genannten Packet-Sniffing-Technologie ausgestattet ist, die den Zugang zu verbundenen Seiten verwehrt.
Docela nedávno pak zavedla nový systém, který uživatelům internetu umožňuje přístup do některých oblastí dříve zakázaných serverů; k blokování přístupu do zakázaných částí internetu přitom používá technologii založenou na monitorování packetů.
Als Reaktion auf die Krise von 2007-2009 schnürten die Regierungen der meisten Industrieländer die zum Teil großzügigsten Rettungspakete, mit denen Finanzinstitute je ausgestattet wurden.
Vlády ve většině průmyslových zemí v reakci na krizi let 2007-2009 zavedly jedny z nejštědřejších finančních záchran, jaké jsme kdy u velkých finančních institucí zaznamenali.
War er also mit Genen für kriminelle Aggressionen ausgestattet, oder ist er ein guter Soldat?
Má tedy Clegg geny na kriminální agresi anebo je dobrý voják?
Der Militärstab des Präsidenten wurde mit Handfeuerwaffen ausgestattet.
Příslušníkům prezidentského vojenského štábu bylo řečeno, aby při sobě nosili ruční zbraně.
Leute glauben nicht mehr, dass die Parlamente sie vertreten und dadurch mit der nötigen Legitimität ausgestattet sind, an ihrer Stelle Entscheidungen zu fällen.
Lidé už své parlamenty nevnímají jako toho, kdo je zastupuje a má tedy pravomoc rozhodovat jejich jménem.
Das Regime geht vielleicht davon aus, diesen Prozess zu seinem Vorteil nutzen zu können, aber der Lauf der Ereignisse ist möglicherweise nicht so einfach zu kontrollieren, wenn die Menschen einmal das Gefühl haben, mit Macht ausgestattet zu sein.
Režim se může domnívat, že dokáže proces využít ve svůj vlastní prospěch, ale dění nebude tak snadné ovládat, jakmile lidé pocítí svou moc.
Sie war luxuriös ausgestattet, glich aber einem Gulag, so sehr war sie ringsum mit hohen Zäunen und Mauern zugestellt.
Byla přepychová, ale se všemi svými vysokými obvodovými zdmi a dozorci se podobala gulagu.
George Soros hat das Institute for New Economic Thinking (INET) mit großzügigen Mitteln ausgestattet.
George Soros vložil štědré prostředky do Institutu pro nové ekonomické myšlení (INET). Rovněž Bank of England se snaží podněcovat svěží myšlenky.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...