austoben němčina

vyřádit, dovádět

Překlad austoben překlad

Jak z němčiny přeložit austoben?

austoben němčina » čeština

vyřádit dovádět
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako austoben?

austoben němčina » němčina

die Hörner abstoßen über die Stränge schlagen feiern

Příklady austoben příklady

Jak se v němčině používá austoben?

Citáty z filmových titulků

Ja, ich glaube, das tut den Kindern ganz gut, wenn sie sich mal richtig austoben.
No, já myslím, že to dětem udělá dobře, když se jednou pořádně vyřádí.
Ein Ort an dem sie sich austoben.
Rekreace pro děti.
Wenn du dich austoben musst.
Něco bys popohnat měla.
Verschwinde, alter Bock! Was denkst du? Dass du dich bei mir austoben kannst?
Myslíš, že se ti to podaří, když nechci?
Außerdem soll sich das arme Kind lieber mal austoben.
Je stále zalezlá doma.
Jetzt können sie sich austoben.
Dostanou kurs o nehodách.
Wenn du dich austoben willst, komm mit mir.
Jestli si to chceš s někým rozdat, tak pojď se mnou.
Sie wollen sich nur mal besaufen und austoben.
Jsou krvežízniví a jde jim jen o výtržnosti.
Du willst dich austoben?
Takže ty se chceš po královsku vybouřit? - Ne, to nemám na mysli.
Ich gehe ins Fitnessstudio, mich am Boxsack austoben. Ok. Ok.
Řekl bych, že půjdu na chvíli do tělocvičny si zamlátit do pytle, jo.
Und jetzt, weil wir uns so schön amüsieret haben, schicken wir euch eine Nutte, dass ihr euch ein wenig austoben könnt!
A teď, když jsme se pobavili, máme pro vaši zábavu taky něco!
Willst du dich austoben?
Co chceš dělat, uděláš.
Sachen, wo sich jemand wie Will komplett austoben kann.
Místo, kde člověk jako Will, má volnou ruku.
Könnt ihr euch nicht draußen austoben?
Hele, jestli hodláte ponocovat, dělejte to venku.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...