bedrängt němčina

stlačený

Překlad bedrängt překlad

Jak z němčiny přeložit bedrängt?

bedrängt němčina » čeština

stlačený
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako bedrängt?

bedrängt němčina » němčina

zusammengedrückt verfolgt gehetzt Druck ausgeübt

Příklady bedrängt příklady

Jak se v němčině používá bedrängt?

Citáty z filmových titulků

Sie hat Angst, weil ihr sie bedrängt.
Bojí se vás. Prohlížíte si ji jako divný zvíře.
Ich habe die Direktoren 6 Monate lang bedrängt.
Přemlouvám manažery už šest měsíců, aby vás angažovali.
Tief im Herzen waren wir nicht grausam, wir waren bedrängt von der hilflosen Wut, die Kinder gegenüber der Liebe empfinden, für sie noch unbekannt und dennoch sehnsuchtsvoll erwartet.
Nebyli jsme tak zlí, ale pokud jde o lásku, takdětmičastozmítá vztek z pocitů, kterým ještě nemohou rozumět.
Sie werden ganz schön bedrängt, oder?
Pořádně na tebe tlačí, že ano, Brigu?
Wahrhaftig, eher wäre ich bereit. sie euch zu überlassen, und damit dem Verderben. als zu dulden, dass ihr diese Männer bedrängt.
Jsem ochoten vám je vyvést a dělejte si s nimi, co se vám zlíbí. Jenom nic nedělejte těmto mužům!
Ist es denn wirklich vorstellbar, dass ich nach so langem Schweigen, gerade. wegen diesem Punkt, wegen dem man mich so bedrängt, dass ich mein Herz ausschütte vor einem Menschen wie diesem da?
Je možné, že po tak dlouhém mlčení bych právě. v této záležitosti. sdělil svůj názor právě takovému člověku?
Wenn der Angreifer Sie mit einer Passionsfrucht bedrängt.
Když se na vás útočník vrhne s žaludem v pěsti, takhle.
Er bedrängt mich.
Lpí na mně.
Entschuldigung, dass ich störe. Wir veröffentlichen die Story mit Haldeman als 5. Mann, und man bedrängt uns hier.
Promiň, že tě vyrušuji, ale chceme otisknout, že Haldeman patří k fondu.
Wie ich höre, haben gewisse Kongo-Führer die Queen deshalb bedrängt, die können wir ja nicht einfach kompromittieren.
Palác je pod tlakem afrických vůdců Commonwealthu.
Die berichteten, dass das Wesen, bedrängt, einen Selbsttötungsmechanismus aktiviert,...der so viel Areal Regenwald zerstörte wie 300 Wohnblocks.
Uváděli, že když je ten tvor v pasti, aktivuje sebezničující zařízení, které zničilo dešťový prales o rozloze tří set městských bloků.
Papa, er hat mich nicht bedrängt, weiBt du.
Tati, on se mi nevnucoval.
Aber trotzdem fühlten wir uns durch Rocky bedrängt und von Alex betrogen.
Ale i tak jsme se cítili vyštváni Larrym a podvedeni Alex.
Wir wissen, Reverend Hartley bedrängt Sie. Aber sie ist die dritte Tote in der Gemeinde.
Víme, že na vás reverend Hartley tlačil, ale tohle je třetí úmrtí spojené se společenstvím.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Um sicherzustellen, dass die USA zu bedrängt sind, um eine Bedrohung für ihn darzustellen, hat der Iran Bushs Mission einer regionalen Transformation ständig behindert.
Írán důsledně stojí v cestě Bushově misi region transformovat, aby si zajistil, že USA jsou příliš uštvané, než aby jej ohrozily.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »