befördert němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako befördert?

befördert němčina » němčina

getragen
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady befördert příklady

Jak se v němčině používá befördert?

Citáty z filmových titulků

Sie wurden befördert.
Povýšil jsi.
Und er wurde ins Jenseits befördert?
Ten kluk to koupil?
Ich bin befördert worden.
Byl jsem povýšen.
Ich bin endlich befördert worden.
Povýšili mě.
Die Kleine von nebenan hat dich wohl heute Nacht in den Himmel befördert?
A ta holka, včera v noci ti o nich řekla, že jo?
Werden Sie befördert oder gefeuert?
Hodlají tě povýšit? Nebo vyhodit?
Man hat mich zum Chefinspektor befördert.
Mám být povýšen na Vrchního inspektora.
Oben werden nur Personen befördert.
Vozím jen lidi.
An Ihrer Stelle wäre ich erheblich sorgfältiger bei der Polizeiarbeit, oder Sie werden in den nächsten 20 Jahren nicht befördert.
Slova nějakého blázna, co nechal rozum někde u Gettysburgu? Na vašem místě bych situaci hodnotil mnohem pečlivěji, nebo se v nejbližších dvaceti letech povýšení nedočkáte.
Ich erzählte Mr. Ripley gerade, dass ich mit den Treuhändern gesprochen habe. und die wissen lhre Kooperation zu schätzen. Wenn das vorbei ist, werden Sie befördert.
Jen jsem mluvil s panem Ripleyem, o tom, jak si majitelé váží.. vaší spolupráce v této záležitosti, a až to skončí, slíbili, že byste mohla postoupit na vyšší post.
Bis vor ein paar Wochen sollte er noch befördert werden.
Před pár týdny měl dostat další vyznamenání za statečnost.
Sie sind zum Colonel befördert.
Jste povýšen na plukovníka.
Wenn sich jemand über ihn beschwert hätte, wäre er nie befördert worden.
Například on. Kdyby si na něj někdo stěžoval, myslíš že by byl tam kde je?
Bald werde ich noch zum Abteilungsleiter befördert. Diese Fähigkeiten muss ich im Prozess einsetzen.
Musím jedině aplikovat některé své schopnosti na můj proces.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Ausweitung von Konflikten im gesamten Nahen Osten wird gegenwärtig eher durch religiösen Fanatismus als durch amerikanischen Interventionismus befördert.
Důvodem rozšíření konfliktu do celého Blízkého východu je v současné době spíše vzestup náboženského sektářství než americký intervencionismus.
Einer der Polizisten wurde zum Kommandeur der neu geschaffenen (und von den USA finanzierten) Anti-Terror-Einheit von Jakarta befördert.
Jeden z nich byl dokonce povýšen na velitele nově ustavené (a Spojenými státy financované) protiteroristické jednotky v Jakartě.
Clegg wurde des Mordes angeklagt, verurteilt und inhaftiert. Doch das Urteil wurde aufgehoben und die Armee hat Clegg wieder eingestellt - und befördert.
Clegg byl odsouzen za vraždu, ale podařilo se mu rozsudek zrušit a nakonec byl zpět přijat do armády a dokonce povýšen.
Natürlich ist es für Europa verlockend nichts vorzuschlagen und nichts zu unternehmen und einfach abzuwarten bis die Irakkrise John Kerry ins Weiße Haus befördert und George Bush zurück nach Texas.
Pochopitelně je lákavé, aby Evropa nenavrhovala a nečinila nic a jednoduše vyčkávala, až irácká krize vynese Johna Kerryho do Bílého domu a George Bushe zpátky do Texasu.
Indien arbeitet fast sicher an der Entwicklung eines (als MIRV bekannten) Mehrfach-Sprengkopfes und hat auch Satelliten ins All befördert, die beim Aufspüren pakistanischer Streitkräfte helfen.
Indie má téměř s jistotou ve vývoji mnohočetnou bojovou hlavici (známou jako MIRV) a také vypustila satelity, které pomohou zacílit na pákistánské síly.
Stattdessen könnte er aber ins Präsidentenamt befördert werden.
Namísto toho možná směřuje na post prezidenta.
Boom-Bust-Finanzzyklen werden in hohem Maße durch Schocks befördert, die in Industrieländern erzeugt werden, sind jedoch Schlüsselfaktoren für Konjunkturzyklen der Schwellenländer.
Podobu finančních cyklů určují převážně šoky vzniklé v rozvinutých ekonomikách, avšak ty jsou zároveň klíčovými faktory určujícími hospodářské cykly na rozvíjejících se trzích.
Dass Annan nach diesem enormen Versagen zum UNO-Generalsekretär befördert wurde, bleibt ein Rätsel.
Skutečnost, že Annan byl po tomto enormním selhání povýšen do funkce generálního tajemníka OSN, zůstává záhadou.
Doch braucht die offene Wirtschaft, die Russlands wirtschaftlichen Erfolg befördert hat, die Unterstützung durch eine sinnvolle Politik, um erfolgreich zu sein.
Avšak má-li se dařit otevřené ekonomice, která ruský ekonomický úspěch poháněla, vyžaduje to zachování rozumných politik.
Es befördert die britische Politik jedoch auch in ein neues und ungewohntes dezentralisiertes politisches System.
Zároveň ovšem sune britskou politiku k novému a neznámému decentralizovanému politickému systému.
In der Türkei hat der Übergang zur Demokratie die islamistische Gerechtigkeits- und Entwicklungspartei an die Macht befördert.
V Turecku transformace v demokracii přivedla k moci islamistickou Stranu spravedlnosti a rozvoje.
In allzu vielen Ländern wurden sie jedoch von weniger rentable in völlig unrentable Jobs befördert - in die Arbeitslosigkeit.
V mnoha zemích je však přesunula z nízce produktivních postů na nulově produktivní místa - tedy do stavu nezaměstnanosti.
Die das alte sowjetische Pipelinesystem, das Erdgas von Sibirien nach Westeuropa befördert, umgebenden Korruptionsnetze hemmen die politische Entwicklung der Ukraine ganz offensichtlich.
Korupční sítě utkané kolem starého sovětského systému plynovodů dopravujících plyn ze Sibiře do západní Evropy evidentně zbrzdily politický vývoj Ukrajiny.
Wegen des Schlamassels, in den Kutschma die Wirtschaft befördert hat, steht unser enormer Verbrauch russischer Energie in keinem Verhältnis zu der Fähigkeit, die Rechnung für diese Importe zu begleichen.
Díky nepořádku, v nějž Kučma proměnil ukrajinskou ekonomiku, je naše žízeň po ruské energii nesrovnatelně vyšší než naše schopnost platit za ni.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...