beobachtete němčina

Příklady beobachtete příklady

Jak se v němčině používá beobachtete?

Citáty z filmových titulků

Das FBI beobachtete sie heimlich, wusste alles über sie.
FBI je diskrétně sledovala a věděla o nich všechno.
Ich beobachtete Geigers Haus.
Kde jsi byl? Sledoval jsem Geigerův dům.
Erst beobachtete ich das Spiel.
Ze začátku jsem jen pozoroval hru.
Ich fühlte, dass sie mich durch ihre Brille beobachtete, als wollte sie erzwingen, dass ich ihr Werk mochte, oder vielleicht bat sie mich in ihrer stolzen Art, es zu mögen.
Cítil jsem, jak mě sleduje skrz ta svá tmavá skla, jako by mě vyzývala, abych si zkusil opovrhnout tím, co čtu, nebo tak svým hrdým způsobem žadonila, abych to pochválil.
Während ich ihn beobachtete, wurde mir bewusst, dass in diesem seltsamen Mann starke Kräfte am Werk waren.
Jak jsem ho pozoroval, začal jsem si uvědomovat, že v tomto podivném muži pracují obrovské síly.
Als Kind beobachtete ich dich immer vom Fenster über der Garage aus.
Když jsem byla malá, pozorovala jsem vás z okna nad garážemi.
Keine von Menschen bisher beobachtete Ameise war länger als 2, 5 cm.
Dosud nebyl spatřen mravenec delší než dva a půI centimetru.
Wir erhielten unsere Blockade des Hafens aufrecht und keine Katze beobachtete je ein Mauseloch intensiver.
Udržovali jsme blokádu přístavu, a žádná kočka nikdy nehlídala myší díru tak zarytě.
Seit jeher beobachtete der Mensch fremde Erscheinungen am Himmel. und spekulierte, ob es Besucher aus einer anderen Welt sind.
Už od biblických dob viděl člověk zvláštní zjevení na obloze a spekuloval o možnostech návštěvy z jiného světa.
Philo schrieb zur Zeit, als Jesus von Nazareth auf Erden wandelte, und Josephus schrieb etwa 50 Jahre später und beobachtete die Zerstörung Jerusalems durch die Römer.
Philo psal v době, kdy Ježíš z Nazareta chodili po planetě Zemi, a Josephus psal asi 50 let později a díval se na zničení Jeruzaléma Římany.
Dafür habe ich zwei Gründe. Die Aussage der Frau von gegenüber, die den Mord beobachtete.
Za prvé: to svědectví té ženy naproti přes ulici, která tu vraždu přímo viděla.
Ich sah ihn auf der Treppe. Er beobachtete mich.
Pozoruje mě na schodech, když přicházím a odcházím.
Das Begräbnis des alten Mannes beobachtete, unbemerkt von den Trauernden, auch seine tote Frau.
Na pohřbu starého muže, aniž by to truchlící věděli, byla i jeho mrtvá žena.
Es war, als ob das Auge Gottes uns beobachtete.
Jako by nás sledovalo boží oko.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Während einer traditionellen Zeremonie, bei der ein Baby seinen Stammesnamen bekam, beobachtete ich den stolzen Vater und ein halbes Dutzend anderer Männer, wie sie vor einer Gratulantenschar tanzten.
Kdysi jsem během tradiční slavnosti, při níž se malým dětem udělují kmenová jména, sledoval hrdého otce a šest jeho mužských přátel při tanci před zástupem gratulantů.
Während ich das beobachtete erklärte mir ein Europäer, dass derartige Tänze akzeptiert sind, solange der Kontakt zwischen den Männern undefiniert bleibt.
Zatímco jsem přihlížel, jiný přítomný Evropan mi vysvětlil, že tyto tance jsou přijatelné, dokud zůstává kontakt mezi muži nedefinovaný.
Manche klinischen Studien wurden vorzeitig abgebrochen, weil man schädliche Auswirkungen der antioxidativen Nahrungsergänzungen beobachtete.
Některé klinické experimenty byly předčasně ukončeny, protože byly pozorovány škodlivé účinky antioxidačních doplňků.
Wie Hannah Arendt einst beobachtete, werden solche Menschen den Weg in eine Welt, in der die Menschen Recht und Gerechtigkeit genießen, letztlich nur finden, indem sie ein Verbrechen begehen.
Jak jednou poznamenala Hannah Arendtová, tito lidé začnou nakonec spatřovat jedinou cestu do světa zákona a těch, kteří se těší právům v nich zakotveným, v páchání trestné činnosti.
Wie Mark Twain einmal beobachtete, wird sich eine Katze, die sich einmal auf einen heißen Ofen gesetzt hat, nicht wieder auf einen heißen Ofen setzen, auf einen kalten allerdings auch nicht.
Jak kdysi poznamenal Mark Twain, kočka, která se jednou posadí na rozpálený sporák, se už na rozpálený sporák nikdy neposadí, ale nesedne si ani na studený sporák.
Die letzten zehn Jahre beobachtete ich die enormen Veränderungen, die Osteuropa mitmachte.
Během posledních deseti let jsem byla svědkem závratných změn ve východní a střední Evropě.
Das von den Experten am genauesten beobachtete Stressbarometer, der LIBOR-OIS (Overnight Indexed Swap) Spread, ist gegenüber seinen himmelhohen Krisenwerten wesentlich gefallen.
Barometr stresu, který experti sledují nejpozorněji, totiž LIBOR-OIS (Overnight Indexed Swap) spread, se oproti stratosférické úrovni během krize podstatně snížil.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »