Beobachter němčina

pozorovatel

Význam Beobachter význam

Co v němčině znamená Beobachter?

Beobachter

pozorovatel jemand, der eine Person oder Situation beobachtet
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Beobachter překlad

Jak z němčiny přeložit Beobachter?

Beobachter němčina » čeština

pozorovatel číhající osoba pozorovatelé

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Beobachter?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Beobachter příklady

Jak se v němčině používá Beobachter?

Jednoduché věty

Zu oft entsteht jedoch der Eindruck, die Kommission sei eher Beobachter als ein kraftvoller Akteur.
Ale příliš často vzniká dojem, že komise je spíš bezmocný pozorovatel než energie plný hybatel.

Citáty z filmových titulků

Wir sind ziemlich nah aber einige Beobachter sind viel näher als wir, in einem Bunker.
Budeme poměrně blízko, ale jsou i bližší pozorovací bunkry, z kterých budou mít ještě lepší výhled než my.
Als Autorität auf dem Gebiet der Meere sind Sie ein geeigneter Beobachter.
Jako odborník na moře a jeho záhady můžete být skvělý pozorovatel.
Beobachter zum Heck.
Pozorovatelé na záď!
Monsieur Moinet! Haben Sie als guter Beobachter den Direktor gesehen?
Možná nás nechtěl přerušovat nebo je to jen nějaký nevinný žertík.
Ich bin neutraler Beobachter für die UNO.
Popravdě jsem nezávislý pozorovatel pro Spojené národy.
Über das Ergebnis werden die Beobachter staunen.
Výsledek přihlížející ohromí!
Wir bitten darum, dass Dr. Harcourt als Beobachter an unserem Tisch sitzen darf.
Žádáme, aby smel Dr. Harcourt sedet u našeho stolu jako pozorovatel.
Als Beobachter, erinnern Sie sich daran?
Vy jste ho videl. Pamatujete si to?
Ihre professionelle Meinung. Als Beobachter.
Jaký je váš profesionální názor jako pozorovatele?
Ich bin nur Beobachter, kein Schlichter.
Já jsem jen pozorovatel, ne rozhodčí.
Na los, Beobachter!
Dělejte, pozorovatelé!
Wir hörten die Explosion und fanden den Beobachter.
Slyšeli jsme výbuch a našli operátora.
Ja, der Beobachter.
Ano, operátor. Je spálený.
Ich bin kein guter Beobachter.
Nejsem moc všímavý.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Konsequenzen des Jahres 1989 waren letztlich weniger dauerhaft als viele Beobachter, ich eingeschlossen, angenommen hatten.
Důsledky roku 1989 se ukázaly jako méně trvalé, než by se mnozí pozorovatelé, včetně mě, domnívali.
Tscherkessows Stellvertreter sitzt weiterhin im Gefängnis. Die meisten Beobachter sind der Ansicht, dass Putin nicht in der Lage ist, zu seiner Verteidigung zu intervenieren.
Čerkesovův zástupce zůstává ve vězení a většina lidí se domnívá, že Putin není schopen zasáhnout na jeho obranu.
Die meisten Beobachter schließen die Möglichkeit einer W-förmigen Rezession aus.
Většina odborníků možnost recese se dvěma propady odmítá.
Die meisten Beobachter sind sich jetzt einig, dass Deutschland so etwas braucht, wie den amerikanischen Earned Income Tax Credit.
Většina pozorovatelů se nyní shoduje, že Německo potřebuje něco podobného, jako je americká daňová sleva na dosažený příjem (EITC).
Einige Beobachter vermischen das Konzept mit dem Imperialismus; dabei sind die USA der deutliche Beweis, dass ein Hegemon kein offizielles Großreich haben muss.
Někteří pozorovatelé směšují tento koncept s imperialismem; USA však představují jasný důkaz, že hegemon nemusí mít formální impérium.
OXFORD - Wenn ein Staat eine Vormachtstellung hat, sprechen Beobachter oft von einer Hegemonie.
OXFORD - Když určitý stát disponuje převažujícím množstvím zdrojů síly, pak pozorovatelé často hodnotí situaci jako hegemonistickou.
Die momentan grassierende Seuche politischer Einflussnahme, in deren Gefolge Beratergremien völlig neu besetzt werden und Kandidaten einem Loyalitätstest unterzogen werden, scheint für manche Beobachter ein alter Hut zu sein.
Současná epidemie ideologie, během níž se uzavírají poradní výbory a pak se opětovně sestavují s novými členy a kdy se kandidáti podrobují zkouškám věrnosti, se některým pozorovatelům jeví jako stará známá písnička.
Ein atemberaubendes Spiel am Rande des politischen Abgrunds und 11 Stunden dauernde Entscheidungsfindungen, aufgrund derer sich Beobachter fragten, ob man diesmal tatsächlich in den Abgrund stürzen wird?
Zarážející balancování na ostří nože a rozhodování na poslední chvíli, kvůli kterému si všichni přihlížející kladou otázku, jestli tentokrát už vůz opravdu nespadne ze srázu?
Man sollte neutrale ausländische Beobachter in die Krisenherde entsenden, um dort auf beiden Seiten diejenigen zu identifizieren, die sich nicht an die Bestimmungen des Abkommens halten.
Bylo by dobré vyzvat nestranné zahraniční pozorovatele k přítomnosti v hlavních ohniscích sporu a k označení každého na té či oné straně, kdo poruší ustanovení dohody.
Das ist natürlich nichts Neues: Italiens politische Dynamik hat schon immer Beteiligte wie Beobachter gleichermaßen verblüfft.
Na tom samozřejmě není nic nového: politická dynamika Itálie vždy vyváděla z míry její účastníky i pozorovatele.
Tatsächlich behaupten viele Beobachter, das Fehlen eines gemeinsamen fiskalischen Systems in der Eurozone sei ihr Hauptproblem.
Mnozí pozorovatelé skutečně tvrdí, že hlavním problémem eurozóny je absence společné fiskální soustavy.
Heutzutage freilich scheint es nicht nur eine Menge Beobachter zu überraschen, sondern auch eine große Anzahl der politischen Entscheidungsträger.
Zdá se však, že překvapuje nejen obrovské množství dnešních pozorovatelů, ale i velký počet politiků.
ISLAMABAD - In Pakistan bereitet man sich auf die Parlamentswahlen am 18. Februar vor und viele Beobachter hoffen, dass die Regierung mit dieser Wahl Legitimität erlangt und damit eine neue Phase der Stabilität und Ruhe einkehrt.
ISLÁMÁBÁD - Pákistán se chystá na parlamentní volby plánované na 18. únor a mnozí pozorovatelé doufají, že hlasování přinese zemi stabilitu a klid, poněvadž poskytne vládě lidovou legitimitu.
Momentan allerdings ist der flüchtige Beobachter noch ziemlich ratlos angesichts der Wucht der Entwicklung.
Momentálně je nezúčastněný pozorovatel stále poněkud bezradný.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »