beroucí čeština

Příklady beroucí německy v příkladech

Jak přeložit beroucí do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Já myslím, že je to dech beroucí.
Ich finde ihn atemberaubend.
Dech beroucí? Ano. Možná, že váš současný prožitek poškodil vaše vnímání.
Vielleicht beeinträchtigte Ihre Erfahrung Ihre Wahrnehmung.
Dech beroucí krása.
Aufregend!
Příběh Dvou měst končí dech beroucí myšlenkou.
Zwei Städte endet mit einer Enthauptung. Toller Lesestoff.
To je dech beroucí.
Das klingt atemberaubend.
Stal se z tebe mírumilovný člověk. Dobrotivý a beroucí cetky pro chudé. Co to děláš?
Ihr seid ein Freund des Friedens geworden, warm und kuschelig, klaut Kreuzanhänger für die Armen.
Je to dech beroucí.
Wirklich atemberaubend.
Dech beroucí.
Atemberaubendes!
Co si to nalháváš? Je dech beroucí.
Ach wem machst du etwas vor?
Ta dech beroucí srdečnost, která z ní vyzařovala.
Eine atemberaubende Wärme ging von ihr aus.
Vaše arogance je dech beroucí.
Deine Arroganz ist haarsträubend.
Toto je opravdu dech beroucí.
Das ist wirklich atemberaubend.
Být falešně obviněn je odvahu beroucí zkušenost.
Zu unrecht beschuldigt zu werden, ist eine furchtbare Erfahrung.
Je dech beroucí.
Sie ist atemberaubend.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

EU musí zaujmout společné stanovisko beroucí v úvahu všechny podstatné strategické otázky v jejích zahraničních vztazích.
Die EU muss in allen für sie bedeutsamen oder gar strategischen Fragen in ihren Außenbeziehungen eine gemeinsame Position erarbeiten.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »