Besetzer němčina

okupant, obyvatel

Překlad Besetzer překlad

Jak z němčiny přeložit Besetzer?

Besetzer němčina » čeština

okupant obyvatel
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Besetzer?

Besetzer němčina » němčina

Insasse Hausbewohnerin Hausbewohner Bewohner

Příklady Besetzer příklady

Jak se v němčině používá Besetzer?

Citáty z filmových titulků

Unser Land wird Stück für Stück besetzt. Und wenn die Besetzer sich streiten, zahlen die Chinesen die Rechnung.
Když se oni hádají, my jsme ti, kdo to odnese.
Im Haus sind Besetzer. Bewegen Sie sich von der Tür weg.
Domníváme se, že v budově jsou squatteři.
Wenn wir ihn eliminieren, wäre es einfacher, die Besetzer sagen wir mal, zu überzeugen.
Když ho odstraníme, squatteři budou víc, řekněme, povolnější.
Anstatt sich um die Besetzer zu sorgen, sollten Sie sich um Ihre Familie kümmern.
Místo squatterů byste měl víc myslet na svou rodinu.
Ich bin ein Besetzer-Dämon, kein.
Posedl mě démon, ne. aah!
Er ist nur ein Besetzer-Dämon.
Není to tak hrozný. On je jen posedlý démonem.
Es ist nur eine Ahnung, aber ich glaube, Billies Besetzer-Dämon ist aufgetaucht.
Co? Jak to víš? Je to předtucha, Ale myslim že Billiein démon začal vlastní show.
Ist es sicher der Besetzer-Dämon?
Jsi si jistá že je posedlý démonem?
Zigeuner, Besetzer.
Cigoši. Squatteři.
Und zukünftiger Besetzer des Barhockers da hinten.
A budoucí nájemník barové židle támhle za námi.
Zum Beispiel, wenn -- wenn ich hypothetisch mit der Hülle sprechen will, und nicht will, dass der Besetzer mithört.
V případě, že bych, hypoteticky, chtěl mluvit s hostitelem ale ten squatter to nedovolil.
Es gibt eine Klausel zu eurem Vorteil. Wäret ihr Besetzer, wäre das illegal. Das gilt aber nicht für Gewerbeimmobilien.
Je jedna malá klauzule, která hraje ve váš prospěch nebo jestli jste squatteři, je to ilegální, ale nevztahuje se to na komerční nemovitosti.
Tut mir leid, dass ich so ein Bad-Besetzer bin.
Promiň, že jsem takový koupelnový prase.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...