bestürzend němčina

strašný, otřesný, hrozný

Překlad bestürzend překlad

Jak z němčiny přeložit bestürzend?

bestürzend němčina » čeština

strašný otřesný hrozný děsný
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako bestürzend?

bestürzend němčina » němčina

erschreckend schockierend erstaunlich

Příklady bestürzend příklady

Jak se v němčině používá bestürzend?

Citáty z filmových titulků

Es ist bestürzend, wie sie redet.
Vylekal mě způsob, jak mluví.
Es ist bestürzend.
To je průšvih. - Podívej, Jime.
Das ist bestürzend.
Je to vzpoura.
Aber ich bitte Sie, das ist doch bestürzend!
Ale podle mého je to děsivé!
Der Presserat muss Ihnen eine Rüge aussprechen, dafür, wie bestürzend unprofessionell diese Geschichte behandelt wird.
Hodlám vyzvat radu pro tisk, aby vás pokárala. Tohle je vážný nedostatek profesní úrovně v novinařině.
Nein, nein, nein. Es ist selbstverständlich bestürzend, italienische Terroristen im Besitz britischer Waffen. Aber wie Sie sagten, es gibt ja auch so etwas wie Loyalität, wissen Sie, das gemeinsame Ziel.
Je samozřejmě otřesné, když se italští teroristé zmocňují britských zbraní, přesto jak ty sám říkáš, je to věc loajality.
Wie bestürzend. Demnächst haben wir noch Politiker, die Beamte wegen angeblicher Inkompetenz aus dem Amt jagen.
Otřesné, než se nadějeme, budou politici propouštět úředníky za neschopnost.
Es ist bestürzend.
To je pohroma.
Klassisch oder nicht, es ist bestürzend, wie fehlgeleitet er ist.
Klasický neklasický, tahle teorie se hluboce mýlí.
Sie verstehen, dass ich das bestürzend finde.
Je to přinejmenším velice znepokojující.
Das war wirklich. Spannend. - So bestürzend.
Bylo to opravdu...silné.
Überaus bestürzend.
Velice rozrušující.
Deshalb empfinde ich diese Situation so bestürzend.
A právě proto, mě tahle situace znepokojuje.
Bestürzend.
Zneklidňující.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sie beschrieben ihre Erlebnisse als bestürzend, verwirrend und beunruhigend, aber nicht als traumatisch im Sinne von über alle Maßen Furcht erregend.
Popsali je jako zneklidňující, matoucí a znepokojivé, ale nikoli traumatické ve smyslu drtivé děsivosti.
Die andere Option - dass die US-Politik im Fadenkreuz der Terroristen ist - ist zu bestürzend für diese Gegner, um sich mit ihr zu befassen.
Druhá možnost - totiž že na mušce teroristů byla ve skutečnosti americká politika - je příliš znepokojivá, než aby se jí tito odpůrci zabývali.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »