bewohnt němčina

obydlený

Význam bewohnt význam

Co v němčině znamená bewohnt?

bewohnt

nicht leer stehend, Neben Bikini wurden auch die bewohnten Atolle Rongelap und Rongerik durch radioaktiven Niederschlag kontaminiert. Wo kamen die Handwerker her, und vor allem: Warum kamen sie? Anfang April hatten sie das Gelände von Mubaraks seit rund zwei Jahren nicht mehr bewohnter Villa in Sharm-el-Sheikh betreten und das Gebäude in Schuss gebracht. Die Arbeitslosigkeit liegt über 90 Prozent, Kinder gehen zur Sonderschule, Armut, Drogen und Prostitution gehören zum Alltag: Über 300 solcher von Roma bewohnter Ghettos gibt es in Tschechien, das ergaben jetzt Studien.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad bewohnt překlad

Jak z němčiny přeložit bewohnt?

bewohnt němčina » čeština

obydlený

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako bewohnt?

bewohnt němčina » němčina

bewohnte unbewohnt bewohnbar bevölkert
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bewohnt příklady

Jak se v němčině používá bewohnt?

Citáty z filmových titulků

Unsere Kulis sagen, das Tal, das wir suchen, wird von Dämonen bewohnt.
Podle našich kuliů je údolí, které chceme navštívit, plné démonů.
Das war wohl irgendwann bewohnt.
Přijde mi, jako bych navštívil několik domů najednou.
Nachdem ihr es einige Zeit bewohnt habt, mag mein hartes Herz weich werden.
Ale poté, co se tam zabydlíte, mé staré, tvrdé srdce se možná obměkčí.
Wissen Sie vielleicht, seit wann das Haus bewohnt ist?
Můžete mi říct, jestli je ten dům obydlený už dlouho?
Aber dieses Haus ist seit 20 Jahren nicht mehr bewohnt.
V tomto domě nikdo nežil posledních dvacet let.
Das Haus ist bewohnt.
V tomto domě bydlí lidé!
Südlich von Colossa liegt eine Insel, auf der ein Fluch lastet und die von klagenden Dämonen bewohnt wird.
Na jih od Colossy se nachází ostrov obydlený kvílejícími démony.
Es ist bewohnt.
Musí to být dům!
Es scheint bewohnt zu sein.
Někdo tady žije.
Mr. John Wilkes Booth bewohnt dieses Zimmer.
Ten vás sem přivedl.
Die Sümpfe von Romney, ein flaches und trostloses Land das von stolzen und unabhängigen Menschen bewohnt wurde.
Blata v Romney, bažinaté a bezútěšné, byly domovinou hrdých a nezávislých lidí.
Ein Palast, in dem man alle Zimmer kennt, ist es nicht wert, bewohnt zu werden. Wir sollten uns um sie kümmern.
Tvrdí, že nestojí za to bydlet v domě, který znáš.
Diese Gemächer wurden niemals bewohnt.
Tady se nikdy nebydlelo.
Das Haus wird von meinen sorgfältig gewählten Assistenten bewohnt.
Chtěl bych okupovat tento dům skupinou kvalitně vybraných pracovníků.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Auch hängen dunkle Wolken über dem Hypothekenmarkt, seit ein Urteil des Obersten Volksgerichts von 2003 die Wiederinbesitznahme von Häusern verbietet, die als Hauptwohnsitz bewohnt werden.
Temný mrak se vznáší také nad trhem s hypotékami, neboť Nejvyšší lidový soud vydal v roce 2003 zákaz přebírání nemovitostí, jež slouží jako trvalé bydliště.
So finden sich etwa verlängerte Steinklingen nicht nur an Fundorten von Neandertalern in Europa und im Nahen Osten, sondern auch an Fundstellen, die vor mindestens 100.000 Jahren von modernen Menschen im Nahen Osten und in Afrika bewohnt wurden.
Zašpičatělé kamenné čepele se například vyskytují nejen na neandrtálských nalezištích v Evropě a na Blízkém východě, ale také v těch místech na Blízkém východě a v Africe, jež byly přinejmenším od doby před 100 tisíci lety obývány moderními lidmi.
Ein Teil des nördlichen Kenias wurde von Somaliern bewohnt.
Část severní Keni obývali Somálci.
Ein Anleger in Paris, Rio de Janeiro oder Tokio kann also in New York, Los Angeles und Las Vegas in Eigenheime investieren, die von ihren Eigentümern bewohnt werden.
Investor v Paříži, Rio de Janeiru nebo Tokiu bude moci investovat do domů obývaných jejich majiteli v New Yorku, Los Angeles a Las Vegas.
Infolgedessen meinten sie in einer Welt zu leben, die von Dämonen und mysteriösen Kräften bewohnt sei.
Domnívali se proto, že žijí ve světě osídleném démony a záhadnými silami.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...