bezahlbare němčina

Příklady bezahlbare příklady

Jak se v němčině používá bezahlbare?

Citáty z filmových titulků

Da kann doch keine Lücke sein. Warum ist da eine Lücke? Weil die Leute nun mal bezahlbare Klamotten brauchen.
Protože lidi potřebujou základy za rozumnou cenu.
Wir sollten euch bezahlbare Häuser bauen!
Měli bychom stavět dostupné domy pro vás!
Und plötzlich kommen ein paar Hippies. und brüllen etwas über bezahlbare Mieten und tote Vögel.
A zničehonic odněkud vylezli hipíci a křičí o nízkonákladových domech a zabíjení ptáků.
Was für Radikale, dass sie bezahlbare Wohnungen einem Golfplatz vorziehen.
Jací radikálové, když preferují nízkonákladové domy - před golfovým hřištěm.
Wo bekommt man denn heutzutage eine bezahlbare Abtreibung?
Kde ti v téhle době udělají potrat za rozumnou cenu?
Das Budget zur Weltraumforschung wurde weniger, also hat eine kleine Insidergruppe jeden überzeugt, dass er eine bezahlbare Zukunft für die Weltraumforschung wäre.
Peníze na kosmickej výzkum zmizely, takže jedna skupina přesvědčila ostatní, že tohle je do budoucna výhodnější a úspornější alternativa.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Und wenn Sie die Kohlenstoffemissionen senken, ohne bezahlbare alternative Energiequellen zur Verfügung zu stellen, geht das BIP zurück.
Pokud omezíte emise uhlíku, aniž byste zajistili cenově dostupné alternativní zdroje energie, ochabne HDP.
STANFORD - Eine erfolgreiche Gesellschaft braucht eine effiziente, bezahlbare Regierung, die ihre nötigen Aufgaben gut ausführt, und dazu gehören auch genügend Einnahmen, um diese Aufgaben zu finanzieren.
STANFORD - Úspěšná společnost potřebuje, aby efektivní a dostupná vláda vykonávala své nezbytné funkce dobře, což mimo jiné předpokládá dostatečné příjmy na financování těchto funkcí.
Die Folgen sind tragisch: Gründliche, bezahlbare Untersuchungen, die Hoch-Risiko-Patienten ermitteln, retten Leben.
Důsledky jsou tragické: důkladná a cenově dostupná diagnostika, která odhalí silně ohrožené pacienty, zachraňuje životy.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »