bombardovat čeština

Překlad bombardovat německy

Jak se německy řekne bombardovat?

bombardovat čeština » němčina

bombardieren zerbomben beschießen
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bombardovat německy v příkladech

Jak přeložit bombardovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Končíme, jestli nás začnou bombardovat.
Die Energy Filler sind ausgetauscht?
Harry, jaké mosty musíš bombardovat, až se vrátíš?
Harry, was sind das für erücken, die du bombardieren musst?
Nemůžou nás tady bombardovat.
Hier sind wir in Sicherheit.
Odletěli bombardovat Moskvu.
Sie sollen Moskau bombardieren.
Letadla začnou bombardovat v deset.
Die Flugzeuge kommen genau um zehn.
Nebudou vlak bombardovat.
Sie werden den Zug nicht angreifen.
Musíte rychle bombardovat monstrum guilalaniem, tak zablokujete jeho schopnost absorbovat energii.
Sie werden ihn mit Guilalanium besprühen, und ihn auf diese Weise aufhalten!
V takové situaci je budeme bombardovat.
Wenn es so nicht geht, bombardieren wir sie!
Měli jsme se sem přestěhovat, než nás začali bombardovat.
Wir hätten hier einziehen sollen, bevor wir bombardiert wurden. Ah, Maggie.
Při včerejší akci se mělo bombardovat město s názvem Ferrara.
Der Einsatz von gestern war, die Stadt Ferrara zu beschießen.
Vy jste uzavřel dohodu, že budete bombardovat naši vlastní základnu?
Sie lassen unsere Basis bombardieren?
Nemůžou nás bombardovat, když je papež v Římě.
Sie bombardieren Rom nur wegen des Papstes nicht.
Ačkoliv na pokračování našeho výzkumného programu, mám stejný názor jako Sartorius. Bombardovat plazmu oceánu vysokoenergetickými rentgenovými paprsky.
Und was die weiteren Forschungen angeht, so neige ich zum Vorschlag von Sartorius, das Plasma des Ozeans radioaktiv zu bestrahlen.
Ačkoliv pro pokračování našeho výzkumného programu, mám stejný názor jako Sartorius. Bombardovat plazmu oceánu vysokoenergetickými rentgenovými paprsky.
Und was die weiteren Forschungen angeht, so neige ich zum Vorschlag von Sartorius, das Plasma des Ozeans radioaktiv zu bestrahlen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Snažit se naklonit si city a myšlení lidí je rozhodně lepší než místní obyvatelstvo bombardovat či ostřelovat.
Der Versuch, die Herzen und Köpfe der Menschen zu gewinnen, ist eindeutig eine Verbesserung gegenüber Bombardierungen oder Erschießungen der örtlichen Bevölkerung.
Proč bombardovat civilisty?
Warum Bomben auf Zivilisten?
Pokud libanonské politické síly a vlastní stoupenci nedokážou Nasralláha přimět, aby se vrátil k příměří, bude Izrael bombardovat další cíle včetně Nasralláhovy úřadovny v jižním Bejrútu.
Wenn die politischen Kräfte im Libanon und die Anhänger Nasrallahs, ihn nicht zu einem Waffenstillstand bewegen können, wird Israel noch mehr Ziele bombardieren, einschließlich Nasrallahs Büro im Süden Beiruts.
Dva piloti změnili kurz a přistáli na Maltě, kam je následovala i jedna válečná loď - ti všichni se vzbouřili proti Kaddáfího rozkazu bombardovat město Benghází na východě země.
Zwei Luftwaffenpiloten sind nach Malta geflogen, gefolgt von einem Kriegsschiff - alles, um Gaddafis Befehl nicht auszuführen, die Stadt Benghazi im Osten des Landes zu bombardieren.
Vedoucí evropští představitelé nepřekonají tuto krizi tím, že budou bombardovat své občany ponurými žádostmi o utahování opasků.
Die europäischen Führungen werden diese Krise nicht bewältigen, indem sie ihre Bürger mit düsteren Austeritätsforderungen bearbeiten.
USA dokáží bombardovat Somálsko, Afghánistán a Irák, ale zdá se, že nemají správné nástroje, jimiž by těmto oblastem pomohli v rozvoji.
Sie können zwar Somalia, Afghanistan und den Irak bombardieren, erweisen sich aber scheinbar schlecht bestückt, um diesen Ländern bei ihrer Entwicklung zu helfen.
Z té plyne, že pokud měl Izrael právo zaútočit na reaktor Osirak, pak Irák měl právo bombardovat izraelské nukleární zařízení v Dimoně.
Dies würde Folgendes bedeuten: Wenn Israel das Recht hatte, den Reaktor in Osirak anzugreifen, dann hätte der Irak das Recht, das israelische Atomkraftwerk Dimona zu bombardieren.
V Libyi bylo relativně snadné bombardovat vojska Muammara al-Kaddáfího, když postupovaly otevřeným územím.
In Libyen war es relativ einfach, Muammar al-Gaddafis Truppen zu bombardieren, weil sich diese im freien Raum bewegten.
Někdo kdysi správně poznamenal, že je snadné bombardovat, ale mnohem těžší budovat; je poměrně snadné porazit režim vojenskou cestou, ale daleko obtížnější je dosadit na jeho místo pevnou a udržitelnou občanskou společnost.
Jemand hat einmal zu Recht gesagt, es sein einfacher, Bomben abzuwerfen als aufzubauen. Es ist relativ einfach, ein Regime militärisch zu besiegen, aber sehr viel schwieriger, an seiner Stelle eine stabile, lebensfähige Zivilgesellschaft zu errichten.
Úkol přesvědčit Asada, aby oblasti držené opozicí přestal bombardovat a ostřelovat, by připadl především jeho mezinárodním spojencům, Rusku a Íránu.
Die Verantwortung Assad zu überzeugen, die Bombardierung und den Beschuss von Gebieten einzustellen, die von der Opposition kontrolliert werden, würde in erster Linie seinen internationalen Verbündeten Russland und Iran zufallen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...