celnice čeština

Překlad celnice německy

Jak se německy řekne celnice?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady celnice německy v příkladech

Jak přeložit celnice do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Celnice.
Zoll!
Kde je celnice?
Unfassbar. Wo ist der Zoll?
Cizí vlajka na budově celnice? - Ano.
Eine fremde Flagge auf dem Zollgebäude?
Je to mezinárodní celnice, Harry. Každý jí musí projít.
So ist der Brauch, du bekommst keine Extrawurst.
Belgická celnice.
Belgischer Zoll.
Teď už celnice není, pašeráci taky ne.
Jetzt gibt es kein Zollamt, auch keine Schmuggler.
Celnice ti prospěje!
Der Zoll hat es genehmigt!
Inspektor Rafferty, Celnice USA.
Und wer sind Sie? - Inspektor Rafferty vom Zoll.
Rozešli jsme se u celnice.
Die Zollbeamten haben uns getrennt.
Žádný hranice, žádný celnice.
Es gibt keinen Zoll, keine Grenze.
Joeli, zavolej Danovi Metzheiserovi ze soudu a sežeň Dava Kujana z celnice.
Joel, ruf Dan Metzheiser von der Staatsanwaltschaft an und suche Dave Kujan von der Zollbehörde.
Willa jí před deseti lety zachránila z jedné Africké celnice. Vychovala jí jako své dítě.
Willa hat sie vor zehn Jahren gerettet und wie ein Kind großgezogen.
Dover: Celnice, platba cla Posílám tě tam, abys přinesl faktické důkazy.
Zollbehörde Hauptquarier ich schicke Sie auf Erkundungsmission.
Nic. Naše celnice opravdu dělá skvělou práci, když jsme se dostali tak daleko.
Der Zoll hat gute Arbeit geleistet, dadurch sind wir weit gekommen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Musí být jednoduché, dostupné, adaptabilní i rozšiřitelné a musí fungovat ve všech fázích distribuce, ať už jde o celnice, nemocnice či odlehlé vesnice.
Überdies muss es sich um eine einfache, erschwingliche, anpassungsfähige und skalierbare Technologie handeln, die auf allen Vertriebsstufen - ob beim Zoll, in Krankenhäusern oder in entlegenen Dörfern - einsetzbar ist.
Ale ani toto víceméně nevinné setkání se neobešlo bez problémů: až do poslední chvíle totiž celnice na moskevském mezinárodním letišti zadržovala a odmítala vydat elektronické zařízení pro zajištění televizního přenosu.
Auch diese ziemlich harmlose Veranstaltung verlief nicht ohne Probleme. Das Zollamt am internationalen Flughafen in Moskaus weigerte sich bis zum letzten Moment, die Einfuhrgenehmigung für die elektronische Ausrüstung der Fernsehübertragung zu erteilen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...