dělnice čeština

Překlad dělnice německy

Jak se německy řekne dělnice?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dělnice německy v příkladech

Jak přeložit dělnice do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Začalo to u neznámé blondýny, tovární dělnice v Kalifornii. Už rozumím.
Es begann mit einer Blondine, einem Arbeiter in einem Werk.
Začínají jako dělnice, potom je povýším na sekretářky.
Sie beginnen als Arbeiterinnen, dann befördere ich sie zu Sekretärinnen.
Noha dělnice má.
Das Bein der Arbeitsbiene. - hat vier winzige.
Jsou jako včelí dělnice, mravenčí vojáci.
Ganz wie bei Arbeiterbienen oder Soldatenameisen.
Dělnice!
Erster vorne ohne Streit.
Adele, kvalifikovaná dělnice.
Adele, Fabrikarbeiterin. Akkord.
Před válkou? Když jste byla dělnice?
War das damals, als Sie Fabrikarbeiterin waren?
Nikdy jsem dělnice nebyla.
Ich war keine Fabrikarbeiterin!
Paní Croftová měla lepší postavení, byla kuchařka. A paní Wilsonová řadová dělnice.
Mrs Croft war als Köchin höher gestellt und Mrs Wilson einfache Arbeiterin.
Je žákyně, dělnice a teď je z ní prodavačka?
Was macht sie überhaupt hier? Erst arbeitet sie auf dem Bau, und jetzt bedient sie in diesem Laden?
Nemůžu si zapamatovat nic z těch nesmyslů. Ne všichni jsou předurčeni být svým vlastním šéfem. Možná, že jsi spíš včelka dělnice.
Und da der Gemüsebestand der ganzen Welt in seinem Besitz ist, und alles Gemüse, das noch wächst, in seinen Besitz gelangt, können wir nie mehr was kaufen, was den Tod der vegetarischen Gäste bedeutet.
Není možné, aby statnější ženy, dělnice a družstevnice, pykaly za neschopnost oděvních podniků po čtyřiceti letech existence naší republiky!
Es kann ja nicht möglich sein, dass die etwas kräftigeren. Arbeiter und Bäuerinnen. durch unsere Modekombinate. noch im 40. Jahr des Bestehens unserer Republik bestraft werden!
My jsme souhlasili. Ale v třetím světě to není tak jednoduché: nemůžete napochodovat do továrny s poznámkovým blokem a čekat, že za vámi přijdou dělnice udělat rozhovor.
Aber in den Entwicklungsländern kann man nicht einfach in die Fabriken marschieren und mit den Arbeitern reden.
Ale ty nejsi včela dělnice.
Aber du bist keine Arbeiterbiene.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Malé včelky dělnice, které se obětují na ochranu svých rojů - nejzazší příklad zvířecí dobroty - nedaly Darwinovi spát.
Die kleinen Arbeitsbienen, die sich selbst opferten, um ihre Bienenstöcke zu schützen - das ultimative Beispiel für Güte im Tierreich -, ließen Darwin nachts keinen Schlaf finden.
Včely dělnice nepomáhají nějakému starému uskupení včel, nýbrž chrání svůj roj.
Die Arbeitsbienen halfen nicht einfach irgendwelchen Bienen; sie schützten ihren Bienenstock.
Takže třebaže se včelky dělnice vzdávají vlastního života, potenciálně tím zachraňují stovky svých pokrevních příbuzných.
Obwohl also die kleinen Arbeitsbienen ihr Leben aufgegeben hatten, retteten sie dadurch potenziell Hunderte von Blutsverwandten.
Moderním žargonem bychom řekli, že včely dělnice pomáhají pokrevnímu příbuzenstvu, poněvadž pokrevní příbuzní jsou geneticky spříznění.
In unserer modernen Ausdrucksweise würden wir sagen, dass die Arbeitsbienen ihren Blutsverwandten halfen, weil Blutsverwandte sich genetisch ähnlich sind.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...