databáze čeština

Překlad databáze německy

Jak se německy řekne databáze?

databáze čeština » němčina

Datenbank Datenbasis
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady databáze německy v příkladech

Jak přeložit databáze do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nezvyklý záznam do naší databáze.
Ein höchst sonderbarer Eintrag.
Informační databáze.
Wissensdateien.
Napojte všechny senzory na konzolu lodní databáze.
Verbinden Sie alle Sensoren mit der Bibliothekskonsole.
Informace z databáze mají být volně přístupné všem a proto zvláštní ochrana nebyla použita.
Da die Informationen dort frei verfügbar sind, hielt man einen besonderen Schutz für unnötig. Wunderbar.
Pane Sulu, použijte své skenery k sestavení schématu složení oblaku, a nahrajte to do databáze počítače.
Mr. Sulu, erstellen Sie mit den Scannern ein Diagramm der Wolkenzusammenstellung und füttern Sie den Computer damit.
Mohl bych si zapsat vaši adresu do naší databáze?
Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich Ihren Namen und Ihre Adresse in unsere Adressliste eintrage? Harry Cau.
Založte spis a jestli zavolá Belle, dejte to do databáze.
Legen Sie eine Akte darüber an. Und wenn Belle anruft, legen Sie das Gespräch rüber zur Datenbank.
K čemu ta databáze má sloužit, když ne ke kontrolování lidí?
Welchen Sinn hat die Datenbank sonst, als den, den Bürger zu überprüfen?
Ta národní databáze se musí uspořádat jinak.
Die Nationale Datenbank muss anders organisiert werden.
Pravidla databáze se musí změnit. Ihned!
Die Datenbankbestimmungen werden sofort geändert.
Vždyť ta databáze se připravuje celé roky.
Mit der Datenbank beschäftigt man sich schon seit einigen Jahren. Die ist doch nicht über Nacht aus dem Nichts aufgetaucht.
Tak se s tebou vsadím, že na dně páté ti nechal drobnou zprávičku, která přesně vysvětluje, proč je nutné všechno kolem databáze pozdržet.
Gut, ich wette mit dir, Du findest bestimmt unten im fünften Koffer ein Memo, in dem genau erklärt wird, wieso weitere Schritte wegen der Datenbank vermieden werden sollten.
Ministr pro administrativní záležitosti, muž stojící v samém centru kontroverzní počítačové databáze.
Minister für Verwaltungsangelegenheiten, der Mann im Zentrum der Kontroverse um den Big-Brother-Computer.
Poslední informace počítačové databáze Interpolu tomu nasvědčují.
Den neuesten Informationen aus der Interpol-Datenbank zufolge ja.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud nedochází ke dvojitému započítávání a pokud byly incidenty zařazené do databáze ohlášeny správně, pak tento výčet představuje minimální počet obětí, poněvadž mediální zprávy nemusí být vyčerpávající.
Wenn es keine Doppelzählungen gab und die Angaben in den Berichten korrekt waren, dann entspricht das Ergebnis dieser Zählung einer Mindestopferzahl, denn Medienberichte sind nicht immer allumfassend.
Databáze se prudce zkvalitňují co do hloubky a výrazně se propojují s webovými stránkami zaměřenými na plánování osobních financí.
Datenbanken werden erweitert und können besser in Webseiten für persönliche Finanzplanung integriert werden.
Za rok 1999 vykázala databáze pouhých 39 článků; v roce 2003 jich již bylo 749 a prvních šest měsíců roku 2004 pak přineslo plných 1 208 článků.
Für das Jahr 1999 fand Lexis-Nexis nur 39 Artikel; im Jahr 2003 waren es schon 749 und im ersten Halbjahr 2004 fanden sich bereits 1208 Artikel.
Poukazovali na to, že lidský genom obsahuje stokrát víc sekvencí aminokyselin než existující databáze.
Das menschliche Genom, so gaben sie zu Bedenken, besäße hundert Mal so viele Aminosäurensequenzen wie die vorhandenen Datenbanken.
Další alternativa by spočívala ve využití seznamu voličů, tedy veřejné databáze, kterou by ECB mohla použít nezávisle na vládách.
Eine weitere Alternative wäre es, die Wahlregister zu verwenden - öffentliche Datenbanken, die die EZB unabhängig von den Regierungen verwenden könnte.
Podle internetové databáze Factiva se tato informace objevila ve 43 zpravodajských článcích v nejrůznějších tiskovinách, od Kansas City Star po Beirut Daily Star.
Nach Factiva, einem Anbieter von Nachrichten und Wirtschaftsinformationen im Internet, erwähnten 43 Zeitungs- und Zeitschriftenartikel, vom Kansas City Star bis zum Beirut Daily Star, den HRW-Report.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...